Se trabalharmos em hospitalidade e não formos hospitaleiros, que adianta? | Open Subtitles | إن كنت تعملين في مجال الضيافة ولست مضيافة، فما الفائدة؟ |
Mas eles saíram agora da prisão, temos de ser hospitaleiros. | Open Subtitles | لذا علينا أن نُظهر لهم حسن الضيافة |
Essas coisas são portais para o inferno, só que menos hospitaleiros. | Open Subtitles | تلك الأشياء هي بوابات _ إلى الجحيم، فقط أقل مضياف. |
Ao contrário dos presos, temos orgulho em sermos hospitaleiros e civilizados. | Open Subtitles | بخلاف السجناء، تفتخر... ... بأننا شعب مضياف ومتحضر. |
Ou uma casa cheia de anões. Ouvi dizer que são muito hospitaleiros. | Open Subtitles | أو منزلاً مليء بالأقزام لقد سمعت أنهم مضيافين للغاية |
Não são propriamente hospitaleiros neste momento. | Open Subtitles | ليسوا مضيافين حقا في هذا الوقت من السنة |
Vamos embora daqui. Talvez os atenienses sejam mais hospitaleiros. | Open Subtitles | سنرحل عن هذه الأرض، ربما اهل أثينا يكونون أكثر ضيافة |
- Têm sido muito hospitaleiros. | Open Subtitles | كانوا حسنوا الضيافة. |
Os meus primos costumam ser tão hospitaleiros. | Open Subtitles | أقربائي عادةً كريمو الضيافة. |
Temos de ser hospitaleiros. | Open Subtitles | - . يجب أن نكون كريمن الضيافة |
Nem todos são tão hospitaleiros como vós. | Open Subtitles | ليس الجميع مضياف مثلكما. |
Nós queremos ser hospitaleiros. | Open Subtitles | نريد ان نكون مضيافين |
E os habitantes não aparentam ser muito hospitaleiros | Open Subtitles | و الأهالي المحليون لا يبدو أن عندهم كرم ضيافة |
Não quero que o jornalista pense que não somos hospitaleiros. | Open Subtitles | لا أريد من ذلك المراسل الفخم بأن يعتقد بأنه ليس لدينا أي حسن ضيافة |
Não seremos tão hospitaleiros. Chamas a isto ser "hospitaleiro"? | Open Subtitles | سوف لا نكون مضيفين اتطلق على هذا "ضيافة "؟ |