"houve alguém que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحدهم
        
    Parece que houve alguém que teve um longo dia de campanha. Open Subtitles يبدو أن أحدهم كان لديه يوماً شاقاً في الحملة الانتخابية
    Finalmente, em 1954, houve alguém que acordou e percebeu que 1950 se tinha tornado numa coisa do passado. TED وأخير في 1954، أحدهم استيقظ وأدرك أن 1950 قد انقضت.
    houve alguém que se deu a muito trabalho e tenciono saber quem foi. Open Subtitles أحدهم ستكون لديه الكثير من المشاكل، وعلي أن أكتشف ذلك.
    Porque em tempos, houve alguém que me ajudou. Open Subtitles ؟ لأن فى يوم ما ساعدنى أحدهم و انا أرد الجميل
    Não houve alguém que acabou de fazer anos? Open Subtitles ألم تكن هناك حفلة عيد ميلاد أحدهم منذ مدة؟
    De resto, houve alguém que voltou uns meses depois e deixou uma nota na mesa de cozinha do meu pai, que dizia simplesmente: "Considere-se morto". TED على أي حال، عاد أحدهم بعد عدة أشهر، وترك رسالة على طاولة مطبخ والدي، تقول ببساطة ،" اعتبر نفسك ميتاً."
    houve alguém que o contactou primeiro. Open Subtitles لكن أحدهم و صل إليه و إتصل به أولاً.
    houve alguém que retirou a chapa de inspecção da porta deste aqui. Open Subtitles أحدهم أزال شريحة التفتيش عن الباب
    houve alguém que disse que duas metades formam um todo. Open Subtitles قال أحدهم مرة أن كل نصفين يكملان بعضهما
    Mas houve alguém que insistia em dizer-me que não fazia mal sentir por muito que isso doesse. Open Subtitles لكن ما برح أحدهم يُخبرني أن لا بأس من الشعور، مهما كان مؤلمًا...
    houve alguém que disse que o primeiro ministro foi assassinado. Open Subtitles قال أحدهم هناك أن رئيس الوزراء قتل
    Por exemplo, houve alguém que me escreveu: "Olá, Ze, se alguma vez vieres a Boulder, "devias curtir connosco", TED من المستخدم العادي. على سبيل المثال، أحدهم كتب إلي. قالوا "زي، إذا قمت أبداً بزيارة بولدر، يجب أن تتسكع معنا،" و قلت "لم الانتظار؟"
    houve alguém que me disse: "Tens de ouvir isto." TED قال أحدهم, "يجب أن تستمع لهذا."
    houve alguém que lhe deu a volta? Open Subtitles هل إحتال عليك أحدهم ؟
    houve alguém que me ajudou. Open Subtitles أحدهم قام بمساعدتي
    Como sabe, houve alguém que entrou neste quarto na última noite em que a Madame Welman esteve viva Open Subtitles أجل ، كما تعلمين أحدهم دخل الغرفه فى الليه الماضيه حينما كانت السيده (ويلمان) على قيد الحياه
    - houve alguém que se tornou frio. Open Subtitles أحدهم أصبح طلِق اللسان
    De facto, o Sandy Pinkus do departamento de matemática, houve alguém que lhe cortou os pneus. Open Subtitles في الواقع (ساندي بينكاس) في قسم الرياضيات, أعتقد أن أحدهم شق إطاراته.
    houve alguém que teve sorte. Open Subtitles أحدهم حالفهم الحظ.
    houve alguém que me mandou o raio de uma mensagem! Open Subtitles بالتاكيد أحدهم أرسل لي الرسالة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus