"houve um incidente" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان هناك حادث
        
    • كانت هناك حادثة
        
    • كان هناك حادثة
        
    • لقد وقع حادث
        
    • لقد وقعت حادثة
        
    • إنه وقعت حادثة
        
    • كان هنالك حادث
        
    • حصل حادث
        
    • جرت حادثة
        
    • لقد حصلت حادثة
        
    • هناك حادثه
        
    -Ontem a noite, houve um incidente infeliz com os especímenes. Open Subtitles كان هناك حادث مؤسف في تقسيم العينات الليلة الماضية.
    E houve um incidente numa loja esotérica, à luz do dia. A polícia teve dificuldades para encobrir. Open Subtitles و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار
    No entanto, passado pouco tempo das experiências começarem houve um incidente. Open Subtitles ليس بعد الكثير من التجارب رغم ذلك كانت هناك.. حادثة
    Soube que houve um incidente no Talon, ontem à noite. Open Subtitles أنا أتفهم بأنه كانت هناك حادثة في التالون ليلة أمس
    houve um incidente naquele hospital. Open Subtitles لقد كان هناك حادثة في تلك المستشفى
    Senhora, o meu nome é Don Eppes, sou do FBI, houve um incidente. Open Subtitles سيدتي، أدعى دون إيبس من الشرطة الفيدرالية لقد وقع حادث هل أنتي في المنزل؟
    houve um incidente sangrento no parque de aberrações. Open Subtitles لقد وقعت حادثة في استعراض دموي في (شويكولور)
    Disseste que houve um incidente. Open Subtitles قلت إنه وقعت حادثة
    E houve um incidente numa loja esotérica à luz do dia. A polícia teve dificuldades para encobrir. Open Subtitles و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار
    Tive conhecimento que houve um incidente na fábrica de Smallville ontem à noite, correcto? Open Subtitles أفهم كان هناك حادث في مصنع سمولفيل ليلة امس صحيح؟
    Repare, houve... um incidente com um cliente há um mês. Open Subtitles إسمعي، كان هناك... حادث مع عميل قبل حوالي شهر.
    Disseram-me que, hoje, houve um incidente na estrada. Open Subtitles لقد تم إخباري أنه كان هناك حادث على الطريق اليوم
    houve um incidente, há cerca de 11 semanas, várias assinaturas temporais inexplicáveis. Open Subtitles كان هناك حادث منذ 11 اسبوع تقريباً عدة مؤشرات زمنية غير مفسرة
    houve um incidente na Nigéria que resultou em dúzias de mortes. Open Subtitles كان هناك حادث في نيجيريا ادي الي اكثر من عشره ضحايامن المدنيين وخرج من الخدمه من وقتها
    Por exemplo, houve um incidente no ano passado em que o Coronel O'Neill desapareceu. Open Subtitles كـ مثال , كانت هناك حادثة السنة الماضية عندما كان الكولونيل أونيل مفقوداً
    Antes de eu iniciar o meu serviço comunitário, - houve um incidente com uma miúda. Open Subtitles قبل أن أبدأ خدمتي الاجتماعية كانت هناك حادثة مع تلك الفتاة
    houve um incidente em que um piloto israelense foi capaz de pousar em segurança Open Subtitles كانت هناك حادثة كهذه طيار اسرائيلي تمكن من الهبوط بسلام
    houve um incidente hoje e não me sinto à vontade com ela como minha secretária. Open Subtitles كانت هناك حادثة اليوم ولست مرتاحة معها على مكتبي.
    Bem, houve um incidente de febre de Gamboa á mais ou menos um mês. Open Subtitles حسناً، كان هناك حادثة " حُمّى جامبوا " قبل حوالي شهر
    houve um incidente no SGC há um ano. Open Subtitles لقد وقع حادث في قيادة بوابة النجوم قبل أكثر من العام بقليل
    houve um incidente na China. Open Subtitles لقد وقعت حادثة فى "الصين".
    Disseste que houve um incidente. Open Subtitles قلت إنه وقعت حادثة
    houve um incidente no trabalho. Open Subtitles كان هنالك حادث في العمل
    Como alguns de vocês podem ter ouvido, houve um incidente na noite passada, e um dos vossos recém-licenciados, foi morto... Open Subtitles كما سمع البعض منكم لقد حصل حادث ليلة أمس احد المتخرّجين لديكم تعرض للقتل
    León. houve um incidente em Cefereso... Open Subtitles ليو " لقد جرت حادثة هناك " في " سانت فرياس " وهرب
    houve um incidente na escola com o seu filho, o Conor. Open Subtitles لقد حصلت حادثة هنا في المدرسة تتعلق بأبنك كونور.
    Senhor, houve um incidente e lamento incomodá-lo, mas... tem uma espingarda Winchester M70, de calibre. 270? Open Subtitles ...سيدي, حصلت هناك حادثه و ...اسف لازعاجك , لكن هل تملك بندقيقه عيار 270 وينشستر ام 70؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus