"houve um momento em" - Traduction Portugais en Arabe

    • كانت هناك لحظة
        
    • تكن هناك لحظة
        
    Mas Houve um momento em que esse velhote veio ter comigo... Open Subtitles ..لكن كانت هناك لحظة عندما جاء إلي ذلك الرجل المسن
    Houve um momento em que tu o engataste e sabias que o tinhas feito. Open Subtitles كانت هناك لحظة عندما تمكنت منه و عرفت انك تمكنت منه
    - Houve um momento em que estiveste sozinho no andar de cima naquele quartel de bombeiros. Open Subtitles كانت هناك لحظة كنت فيها لوحدك في مبنى وحدة الحرائق تلك
    Não Houve um momento em que ela não estivesse com... a boca cheia. Open Subtitles لم تكن هناك لحظة لم يكن و جهها مغطى بالطعام كليا
    Não Houve um momento em que não pensasse em ti, Donna. Open Subtitles لم تكن هناك لحظة لم أفكر فيها بك دونا
    Eu não sou bom na leitura de sinais, mas... acho que Houve um momento em que ela ia beijar-me. Open Subtitles لستُ بارعاً في قراءة هذه الإشارات... ولكنني أظن أنه كانت هناك لحظة...
    E mais tarde no gabinete do Dumbledore, Houve um momento em que eu... Open Subtitles وبعد ذلك، في مكتب دمبلدور كانت هناك لحظة عندما أردت أن...
    Houve um momento em que era apenas a Lili e penso que ele conseguiu perceber isso. Open Subtitles كانت هناك لحظة عندما كنت (ليلي)، وأظن إنه تمكن من رؤية ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus