"houver algum" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان هناك أي
        
    • كان هناك أيّ
        
    • كان هناك اي
        
    • كان ثمّة
        
    • كانت هناك اي
        
    • هناك اى
        
    E, se houver algum problema, algum problema sério, chamas por nós. Open Subtitles وإذا كان هناك أي مشاكل، أي مشاكل حقيقية، يمكنك الاتصال بالنسبة لنا.
    Se houver algum cancelamento, eu faço-lhe saber. Open Subtitles إذا كان هناك أي إلغاء سنقوم باخبارك الان رجاءً ان تنتظر هناك
    Se houver algum escândalo, qualquer boato de ignomínia pública, o Papa pode recusar. Open Subtitles إذا كان هناك أي فضيحة, أي شائعة, من خزي العامه, البابا قد يرفض.
    Se houver algum problema, avise-nos. Open Subtitles وإذا كان هناك أيّ مشكلة، تأكد أن تخبرنا بها أولا
    Se houver algum problema... Com alguém... Open Subtitles إذا كان هناك أيّ مشكل مع أيّ أحد
    Se houver algum problema com ele, eu própria tratarei disso. Open Subtitles , اذا كان هناك اي مشكلة معه . ساهتم بها بنفسي
    Se houver algum puma por aqui, já nos ouviu. Open Subtitles إنْ كان ثمّة نمر في هذه الأنحاء فستسمعه
    Avisa-me se houver algum problema. Chamarei a enfermeira de serviço. Open Subtitles تواصلي معي اذا كانت هناك اي مشكلة ساتصل بممرضة
    Se houver algum problema... Open Subtitles لو كان هناك اى مشكلة على الأطلاق
    Se houver algum problema, comecem a cavalgar e a disparar. Open Subtitles إذا كان هناك أي مشكلة , عليك أن تبدأ فى القيادة و اطلاق النار
    Se houver algum metal ferroso em qualquer parte do seu corpo, o campo magnético vai expeli-lo para fora. Open Subtitles إن كان هناك أي قطع معدنية داخل جسدك المجال المغناطيسي الذي سنضعك به قوي جداً
    Por isso, se houver algum modo de que possa ajudar nesta investigação, isso seria maravilhoso. Open Subtitles لذا، إذا كان هناك أي وسيلة، في كل شيء، والتي يمكن أن تساعد هذا التحقيق، سيكون ذلك رائعا.
    Se houver algum defeito no plano, ela saberá. Open Subtitles إذا كان هناك أي خطأ في خطتنا انها سوف تجده
    Se houver algum mal-entendido... Open Subtitles أعتذر إذا كان هناك أي سوء تفاهم...
    Se houver algum. Open Subtitles إن كان هناك أي غنائم.
    Eu digo-te se houver algum movimento. Open Subtitles سأُعلمك إذا كان هناك أيّ حركه
    Se houver algum rasto, vamos ter de cavar fundo porque está atrás de muitas firewalls. Open Subtitles إن كان هناك أيّ أثر للملف الذي يحتاج إليه (ديج) فسيكون مطمورًا وراء جدران نارية عاتية.
    Se houver algum sobrevivente, eu encontro-os, seja o que for preciso. Open Subtitles اذا كان هناك اي من الناجين فأنا سأجدهم مهما يكلف الامر
    Se houver algum espírito ligado a ti, isto vai eliminá-lo. Open Subtitles اذا كان هناك اي روح مرتبطة بك, هذا سيقوم بازالتها
    Se houver algum aí dentro, não está a mexer-se. Open Subtitles إن كان ثمّة واحد بالداخل، فإنّه لا يتحرّك كثيرًا.
    Se houver algum problema, será resolvido. Open Subtitles اذا كانت هناك اي مشكله سنقوم بحلها
    Se houver algum problema, eu resolvo-o. Open Subtitles اذا مانت هناك اى مشاكل لا أستطيع حلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus