"houver uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان هناك أي
        
    • كانت هنالك
        
    • هناك حالة
        
    Se houver uma magia neste mundo, terá de ser a tentativa de entender alguém, de partilhar algo. Open Subtitles إذا كان هناك أي سحر في العالم فهو في محاولة فهم الآخر، أو مشاركته بشيء ما
    Se houver uma investigação, eu serei a primeira a saber. Open Subtitles فإذا كان هناك أي تحقيقاً جارياً سأكون أول من يعلم بذلك
    Se houver uma pequena hipótese da tua centelha estar a ouvir... Open Subtitles إذا كان هناك أي إحتمال أن تسمعني
    Se houver uma continuidade, ficarei contente em fazê-la. Open Subtitles إن كانت هنالك أيّة متابعة فسيسرّني القيام بها
    Então, se houver uma próxima vez, uma que não me envolva, aqui vai o meu conselho... Open Subtitles أذا كانت هنالك مرة قادمة لا تنطوي علي أليك نصيحتي
    Se houver uma emergência, liguem-me como o vosso pai disse. Open Subtitles إذ كانت هناك حالة طارئة ، أتصلوا بي بالهاتف كما قال والدكم، شكراً لكم
    Depois, se houver uma emergência, podes orbitar-nos de volta, OK? Open Subtitles و بعدها إذا كان هناك حالة طارئة يمكنك أن تعيديننا ، حسناً ؟
    Se houver uma audiência no Senado sobre isso, a vigilância ilegal, a perseguição... Open Subtitles لأنه لو كان هناك أي محاكمة في الكونغرس بشأن... المراقبة غير الشرعية، الملاحقة...
    Se houver uma emergência, regressarei imediatamente." Open Subtitles إن كان هناك أي طارئ سأعودحالاً..
    Se houver uma hipótese de Cliff estar vivo... Open Subtitles إذا كان هناك أي كليف فرصة لحيا...
    Castle, se houver uma pista, iremos achá-la. Open Subtitles (كاسل)، أصغ إلي، إن كان هناك أي دليل فسنجده بالتأكيد
    E se houver uma emergência? Open Subtitles ماذا إن كانت هنالك حالة طارئة؟
    Não se houver uma manutenção inesperada com o avião. Open Subtitles ليس إن كانت هنالك صيانة مفاجئة لطائرته
    E o que é que faz se houver uma emergência e precisar de falar com ele? Open Subtitles حسنا ماذا ستفعل إن كانت هناك حالة طارئة وتحتاج لإيجاده؟
    E se houver uma verdadeira emergência? Open Subtitles ماذا لو كانت هناك حالة طارئة حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus