Se houver uma magia neste mundo, terá de ser a tentativa de entender alguém, de partilhar algo. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي سحر في العالم فهو في محاولة فهم الآخر، أو مشاركته بشيء ما |
Se houver uma investigação, eu serei a primeira a saber. | Open Subtitles | فإذا كان هناك أي تحقيقاً جارياً سأكون أول من يعلم بذلك |
Se houver uma pequena hipótese da tua centelha estar a ouvir... | Open Subtitles | إذا كان هناك أي إحتمال أن تسمعني |
Se houver uma continuidade, ficarei contente em fazê-la. | Open Subtitles | إن كانت هنالك أيّة متابعة فسيسرّني القيام بها |
Então, se houver uma próxima vez, uma que não me envolva, aqui vai o meu conselho... | Open Subtitles | أذا كانت هنالك مرة قادمة لا تنطوي علي أليك نصيحتي |
Se houver uma emergência, liguem-me como o vosso pai disse. | Open Subtitles | إذ كانت هناك حالة طارئة ، أتصلوا بي بالهاتف كما قال والدكم، شكراً لكم |
Depois, se houver uma emergência, podes orbitar-nos de volta, OK? | Open Subtitles | و بعدها إذا كان هناك حالة طارئة يمكنك أن تعيديننا ، حسناً ؟ |
Se houver uma audiência no Senado sobre isso, a vigilância ilegal, a perseguição... | Open Subtitles | لأنه لو كان هناك أي محاكمة في الكونغرس بشأن... المراقبة غير الشرعية، الملاحقة... |
Se houver uma emergência, regressarei imediatamente." | Open Subtitles | إن كان هناك أي طارئ سأعودحالاً.. |
Se houver uma hipótese de Cliff estar vivo... | Open Subtitles | إذا كان هناك أي كليف فرصة لحيا... |
Castle, se houver uma pista, iremos achá-la. | Open Subtitles | (كاسل)، أصغ إلي، إن كان هناك أي دليل فسنجده بالتأكيد |
E se houver uma emergência? | Open Subtitles | ماذا إن كانت هنالك حالة طارئة؟ |
Não se houver uma manutenção inesperada com o avião. | Open Subtitles | ليس إن كانت هنالك صيانة مفاجئة لطائرته |
E o que é que faz se houver uma emergência e precisar de falar com ele? | Open Subtitles | حسنا ماذا ستفعل إن كانت هناك حالة طارئة وتحتاج لإيجاده؟ |
E se houver uma verdadeira emergência? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك حالة طارئة حقاً؟ |