| Gostava que houvesse mais para contar. | Open Subtitles | واو ، أتمنى لو كان هناك المزيد للحديث حوله |
| Se houvesse mais, não tinha problemas na aterragem. | Open Subtitles | إذا كان هناك المزيد لن تكون هناك مشكلة في الهبوط |
| Penso que, se houvesse mais mulheres no poder, o nosso governo daria prioridade em manter as famílias unidas em vez de as separar. | TED | وأعتقدُ إذا كان هناك المزيد من النساء في مناصب حكومية فإن حكومتنا ستعطي في الواقع الأولوية للحفاظ على شمل الأسرة بدلًا من تشتيت شملها. |
| Talvez houvesse mais de mim para espalhar por ai. | Open Subtitles | ربما إذا كان هناك أكثر مني منتشرين |
| A não ser que houvesse mais de um agressor. | Open Subtitles | إلاّ إذا كان هناك أكثر من معتدٍ |
| Apenas queria que houvesse mais que eu pudesse fazer. | Open Subtitles | أودفقط كان هناك أكثر ما يمكن القيام به . |
| Se houvesse mais amor no mundo... provávelmente haveria menos mortes. | Open Subtitles | ولو كان هناك المزيد من الحب في هذه العالم... ...فسيقل عدد الموتى بكل تأكيد |
| Quem me dera que houvesse mais gente como tu, cá. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك المزيد من أمثالك |
| Quem me dera que houvesse mais como tu. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك المزيد مثلكِ. |
| Lamento, gostava que houvesse mais que eu pudesse dizer-lhe agora. | Open Subtitles | - أنا آسفة أتمنى لو كان هناك أكثر لأمكنني أخبارك به |
| Oxalá houvesse mais. | Open Subtitles | اتمنى أن كان هناك أكثر من ذلك |