A NASA está a reposicionar o Hubble para podermos ver melhor. | Open Subtitles | ناسا تعيد توجيه المنظار هابل سنتمكن من رؤية واضحة قريبا |
O uma vez doente Telescópio Espacial Hubble ofereceu a sua melhor actuação, no entanto é só uma visão ao tempo e ao espaço que os astrónomos anteriormente só sonharam. | Open Subtitles | هابل الذي كان معطلاً من قبل قدم أقصى ما يمكن أن يعطيه الى الأن لمحة عن الفضاء والزمان كان قد حلم بها علماء الفلك من قبل |
Trabalho impressionante. Houston, Atlantis, o Hubble chegou a bordo do Atlantis. | Open Subtitles | الى هيوستن, هنا أتلانتس هابل قد وصل على متن أتلانتس |
O Hubble nos permite recuar quase até ao início do próprio tempo, | Open Subtitles | ساعدنا هابل ان نحدق في الماضي تقريباً الى بداية الزمن نفسه |
Em 1929, as observações astronómicas de Edwin Hubble deram-nos uma resposta definitiva. | TED | عام 1929 قدم العالم إدوين هوبل اكتشافاته التي قطعت الشك باليقين. |
Os tipos que construíram o Telescópio Hubble começaram por construí-lo na garagem com peças do Home Depot. | Open Subtitles | حسنا، والرجال الذين بنوا تليسكوب هابل بدأ بنائه في المرآب مع أجزاء من هوم ديبوت. |
Bem, imaginemos que pegamos no Telescópio Espacial Hubble e o rodamos e o deslocamos para a órbita de Marte. | TED | حسنًا لنرى، لنتخيل أننا أخذنا تيليسكوب هابل الفضائي وجعلناه ينعطف ويتحرك باتجاه مدار المريخ. |
Isto é uma imagem de uma das estrelas mais próximas de nós obtida com o Telescópio Espacial Hubble. | TED | تلك الصورة لواحد من أقرب النجوم المجاورة لنا ألتقطت بالتيليسكوب الفضائي هابل. |
Tudo um cosmos mais estranho para nós do que as galáxias distantes, a milhares de milhões de anos-luz da Terra, que o Hubble nos trás todos os dias nos jornais. | TED | البعيدة جدا عنا بميلايين السنين الضوئية عن كوكب الأرض والتي يحضر لنا منظار هابل يوميا صورها |
Esta é uma fotografia do Telescópio Espacial Hubble, tirada do vaivém Atlantis, na sua partida, após o último voo espacial tripulado até ao Hubble. | TED | هذه صورة، صورة لتلسكوب الفضاء هابل بواسطة المكوك اتلانتيس عندما كان مغادراً بعد رحلات الفضاء البشرية الأخيرة لهابل |
SS: Na realidade, o que esperamos é o telescópio Hubble de nova geração. | TED | في الواقع، ما نتوقعه هو ما نسميه الجيل المقبل من تلسكوب هابل |
O Telescópio Gigante Magalhães vai ter 10 vezes a resolução do Telescópio Espacial Hubble. | TED | منظار ماجلان العملاق سيكون 10 مرات أدق من منظار الفضاء هابل. |
Foi tirada com o Telescópio Espacial Hubble, apontando-o para uma zona do céu que antes estava em branco, antes do lançamento do Hubble. | TED | تم التقاطها بمنظار الفضاء هابل وبتوجيه المنظار إلى مكان في السماء كان خاليا سابقا، قبل إطلاق هابيل. |
Olhem para aqueles quatro objetos brilhantes, e agora vamos compará-la com uma câmara do Telescópio Espacial Hubble. | TED | لذا انظروا إلى تلك الأجسام الأربعة، والآن لنقارنهم بكاميراعلى منظار هابل. |
Devem ter ouvido falar do Telescópio Espacial Hubble e já viram estas belas imagens tiradas com luz visível e ultravioleta. | TED | لا بدّ وأنّك قد سمعت يوما عن تلسكوب هابل الفضائي ورأيت الصور الجميلة التي التقطها في ضوء فوق بنفسجي مرئي. |
Podemos usar maravilhosos telescópios como o telescópio Hubble Space. | TED | باستطاعتكم استخدام تلسكوبات رائعة جداً مثل تلسكوب هابل الفضائي. |
O Campo Ultra Profundo do Hubble, que é um pedacinho minúsculo do céu. | TED | مجال هابل فائق العمق، وهو جزئ ضئيل جداً من السماء. |
O Hubble esteve a flutuar no espaço durante 25 anos, sem tocar em nada. | TED | هابل يطفو الآن في الفضاء الحر ل25 عاماً، ولا يرتكز على أي شيء. |
Muitas das imagens que veem são mais antigas que o telescópio espacial Hubble. | TED | والكثير من الصور التي ترونها صور قديمة من المنظار الفضائي هابل. |
Há um telescópio Hubble a olhar as estrelas e centenas de satélites espiões a olhar para nós. | Open Subtitles | تَعْرفُ منظارَ هوبل الذي يَنْظرُ إلى النجومِ؟ لديهم أكثر من مائة قمر تجسس صناعى يراقبنا. |