Foi uma infeliz combinação de erro humano e má sorte. | Open Subtitles | إنّها تركيبة سيّئة تجمعُ بين خطئٍ بشري و سوء الحظّ |
Analisou o corpo dele, portanto, ou é a pior médica de dois sistemas, ou sabia que não era humano e mentiu. | Open Subtitles | أنتِ فحصتِ جسده إما أنكِ أسوأ طبيبة أو أنكِ عرفتِ أنه ليس بشري و كذبتِ. |
É um fragmento de tecido humano e não é dela. | Open Subtitles | إنها قضمة من لحم بشري و ليست للضحية |
Eu sei que, perante o sofrimento humano e pobreza e a alteração climática, poderíamos questionar-nos sobre porquê preocuparmo-nos com uns quantos felinos. | TED | و انا أعرف, في ضوء معاناة الإنسان و فقره, و حتى في تغير المناخ, قد يتسأل أحدنا, لماذا القلق عن قطط قليلة؟. |
Sabem, já tenho falado de alguns destes projetos antes, sobre o genoma humano e o que isso poderá significar, e a descoberta de novos conjuntos de genes. | TED | تعلمون، لقد تحدثت عن بعض هذه المشاريع من قبل، حول الجينوم البشري وما قد يعنيه هذا، وإكتشاف مجموعات جديدة من الجينات. |
Para descobrir de onde vinham os detritos, Hayashi disfarçou-se de humano e entrou num dos camiões de descarga. | Open Subtitles | لمعرفة من اين ياتي التراب هاياشي قام بتنكر بنفسه على شكل انسان و قد تسلل الى شاحنة رمي النفيات الغير قانونية |
Um soldado meio humano e meio hipopótamo seria bastante fixe. | Open Subtitles | جندي نصفه إنسان و نصفه فرس نهر، سيكون شرس. |
Sem Deus, sem esperança, só com sofrimento humano e a solidão. | Open Subtitles | لا طريق، لا أمل، فقط معاناة إنسانية ووحدة. |
Morte para ti, para mim e para cada humano e cada demônio. | Open Subtitles | الموت .. لك و لي و لكل بشري و شيطان |
Só que eu nasci humano e ele nasceu como tu. | Open Subtitles | أنا وُلدت بشري و هو مثلك. |
Ele é um humano... E um bastante deplorável. | Open Subtitles | إنه بشري و يرثى له حتى |
Um humano e 2 macacos. | Open Subtitles | بشري و قردان |
Queremos fechar o círculo entre o membro humano e o membro biónico externo. | TED | نطمح إلى إغلاق الفجوة بين الإنسان و الأطراف الآلية الحيوية |
Sim, passei oito anos a estudar a complexidade do cérebro humano e o que ganho quando acabo o curso? | Open Subtitles | لقد قضيت 8 سنوات أدرس تعقيدات دماغ الإنسان و ما الوظيفة التي أحصل عليها عندما أتخرج؟ |
O que é espantoso é que é uma mistura entre uma forma antropomórfica, um corpo humano, e a cabeça de um leão. | Open Subtitles | ما هو مدهش، أن المجسم مزيج من جسم الإنسان و رأس الأسد |
"De que forma será ético melhorar um corpo humano "e de que forma não é ético melhorar um corpo humano?" | TED | متى يكون من الأخلاقي تحسين الجسم البشري ومتى يكون من غير الأخلاقي تحسين الجسم البشري؟ |
No meu laboratório tenho centenas de amostras de ADN humano, e dar-lhe-ei uma dúzia delas por cada prisioneiro. | Open Subtitles | في مختبري.أنا أمتلك المئات من العينات من الـ دي إن إيه البشري و أنا سوف أعطيك دستة منها في مقابل كل واحد من سجناءك |
Ela está privada do contacto humano, e consegue um homem que entra pelas traseiras ás escondida. | Open Subtitles | محرومة من التعامل البشري فأحضرت لنفسها فتى الباب الخلفي |
Ele precisa de acesso a materiais necessários para queimar um corpo humano e um lugar para agir despercebido. | Open Subtitles | اللازمة لحرق جثة انسان و مكان ليقوم بذلك دون ان يلاحظه احد |
Reconheço que confiança não me falta, mas também reconheço que sou humano e posso enganar-me. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أثق بأحد أعرف أيضاً أنني إنسان و غير معصوم من الخطأ |
- Por que lhes colocam rostos e lhes dão um ar humano e amigável? | Open Subtitles | حتى يبدون أكثر ودا و أكثر إنسانية |