Não queremos humanos no Conselho. | Open Subtitles | , لا بشر في المجلس |
Não queremos humanos no Conselho. | Open Subtitles | ! لا بشر في المجلس ! |
Também tinham fragmentos de crânio e restos humanos no organismo. | Open Subtitles | كانت هناك أجزاء من جمجمة و بقايا بشرية في أجسادهن هذه المرآة لا تشبه الثلاث الاخريات في شيء |
A autópsia revelou carne e ossos humanos no seu intestino. | Open Subtitles | تشريح الجُثة أظهر وجود عظام ولحوم بشرية... في أمعاء الرجل الضخمة... |
Os mentirosos são a segunda pior forma de seres humanos no planeta. | Open Subtitles | الكذابون هم ثاني أدنى طبقات البشر في العالم |
Ao longo da história, alinhei ou destruí os humanos no poder, esperando contribuir para levar a raça humana à extinção. | Open Subtitles | على مرّ التاريخ، صرت حليفاً ودمرت أولئك البشر ذوي السلطة، أملا في الزج بالجنس البشري في دهاليز النسيان |
Transporte de órgãos humanos no mercado negro e assassinato? | Open Subtitles | نقل الأعضاء البشرية في السوق السوداء وجريمة قتل ؟ |
Este é um cenário de restos humanos no processo de remoção de tecido pelo besouro Dermestidae. | Open Subtitles | حسنا، هذه هي مجموعة من بقايا بشرية في عملية لإزالة الأنسجة dermestidبواسطة خنفساء |
O Samir irá querer usá-las como escudos humanos no caso de um ataque frontal. | Open Subtitles | (سمير) سيرغب أن يستخدمهم كدروع بشرية في حالة أي هجوم مباشر |
humanos no Mundo Espiritual... pertencem apenas a um lugar! | Open Subtitles | البشر في عالم الأرواح ! ينتمون في مكان واحد فقط |
O financiamento da ciência por militares levaram a avanços que modificaram as vidas de todos os humanos no planeta. | Open Subtitles | التمويلات العسكرية لقسم العلوم قد أدت لإحراز انجازات والتي غيّرت حيوات كل البشر في العالم أتعني انجازات كالقنبلة الذرية؟ |
Continuo a preferir os humanos no controlo. | Open Subtitles | أنا لا أزال أفضل استخدام العقل البشري في مجموعة العمل |
O seu nome foi modificado e os documentos adulterados quando admitiu o transporte de humanos no porto de Cabinda. | Open Subtitles | تم تغيير اسمها وأوراقها حينما بدأت بالعمل في المتاجرة البشرية في ميناء "كابيندا" |