Penso que é um pensamento muito humilde e sóbrio que nos deve lembrar do nosso lugar na Natureza. | TED | إنني أعتقد أن هذه فكرة تدعو إلى التواضع و الرزانة يجب أن تذكّرنا بمنزلتنا في الطبيعة. |
"Diz-se que a astronomia é uma experiência "humilde e formadora de carácter. | TED | قيل إن تعلم علم الفلك ، هو تجربة تحفز على التواضع و تساعد على بناء الشخصية. |
Sou um humilde e obediente servidor de Vossa Majestade, e não tenho nenhuma queixa a fazer contra o Sr. Holbein. | Open Subtitles | أنا العبد المتواضع والمطيع لجلالتك ، والذي لن يشكو من السيد هولباين |
Por mais humilde e danificado que eu estivesse — e se estava em mau estado — eu ia aos parques de skate, | TED | لذا، كانت متواضعة ومملة وصدّقوني، كانت مملة. |
Venho de uma família humilde, e duas semanas antes de terminar o prazo de candidatura ao MIT, iniciei o processo de candidatura. | TED | لقد نشأت من أسرة متواضعة وقبل انتهاء مهلة التقديم لمعهد ماساتشوستس للتقنية بأسبوعين، بدأت إعداد أوراق التقديم. |
Ver estes números crescer é uma experiência humilde e mal consigo esperar até atingirmos um milhão. | TED | وإنها تجربة متواضعة لرؤية تزايد هذه الأرقام وأتحرقُ شوقًا حتى تبلغ مائة مليون. |
Refere-se a como eu ascendi de uma origem humilde e consegui tudo isto? | Open Subtitles | تعني كيف بدأت بداية متواضعة الى ان وصلت لتحقيق كل هذا الانجاز؟ |
Mas fazer a reverência e... ser humilde e honesto. | Open Subtitles | لكن إذا أنزلت رأسكَ إنّ المجتمعاتَ الأكاديميةَ متواضعة وصادقة |