"iões" - Traduction Portugais en Arabe

    • الايونى
        
    • الأيوني
        
    • أيونات
        
    • أيونية
        
    • أيون
        
    • الآيوناتِ
        
    • الأيونية
        
    • الأيونات
        
    Agora a República vai ter conhecimento do nosso canhão de iões. Open Subtitles الان الجمهورية ستعرف بامر مدفعنا الايونى
    Enquanto as nossas naves capitais estão vulneráveis a um ataque inimigo, creio que um esquadrão de bombardeiros conseguem lidar com a arma de iões. Open Subtitles بينما تستعد السفن الرئيسية لصد هجوم العدو اعتقد ان سرب قاذفات القنابل لن يقدر على سلاحهم الايونى
    Sinto que mesmo uma revisao completa ao condutor de iões nao e suficiente. Open Subtitles .. يبدوا لي أن محرك الدفع الأيوني لن يكون كافياً
    Elementos que perdem electrões, tornam-se iões positivos que são mais pequenos que outros átomos do mesmo elemento. Open Subtitles العناصر التي تفقد الإلكترونات تصبح أيونات موجبة و هي أصغر من الذرات الأخري لنفس العنصر
    ...a Beliskner é alimentada por quatro geradores de iões e neutrinos. Open Subtitles تدار البليكسينر بواسطة أربعة مولدات نيوترينو أيونية
    Isto é uma fonte de iões integrada e um espectrómetro de massa por tempo de voo. Open Subtitles إنه فخ أيون مدمج و مطياف كتلة لوقت الطيران
    As mulheres são como iões num denso plasma. Open Subtitles النِساء مثل الآيوناتِ في البلازما الكثيفة.
    Os nossos bombardeiros vão atacar a alta velocidade, para evitar a arma de iões. Open Subtitles قاذفات القنابل ستهجم باعلى سرعة لنتجنب سلاح العدو الايونى
    Carreguem o canhão de iões e preparem-se para disparar. Open Subtitles اشحن المدفع الايونى وحضره للاطلاق
    Deixem-nos vir. Preparem o canhão de iões. Open Subtitles دعوهم ياتوا حضروا المدفع الايونى
    O ano passado, o nosso acelerador de partículas de iões ficou em primeiro lugar. Open Subtitles العام الماضي، فاز مسرعنا الأيوني للجزيئات بالمركز الأول.
    Como estava a dizer ao General Hammond e ao Dr. Jackson, estou aqui para vos oferecer livre acesso ao motor de propulsao de iões na Seberus. Open Subtitles - كما قلت لكم " هاموند " و دكتور جاكسون - أنا هنا لأعرض عليكم الوصول كامل إلى معلومات , محرك الدفع الأيوني على سفينة السابرس
    Ion Pro, dos Sistemas de Propulsao da Tech Con, os profissionais gerais do seu sistema na tecnologia a iões. Open Subtitles آيون برو من شركة "تيك كون" لأنظمة الدفع . الخبراء , في أنظمة الدفع الأيوني .
    Metade das calorias que o cérebro queima servem para manter intacta a estrutura, bombeando iões de sódio e potássio através das membranas, para manter uma carga elétrica. TED نصف السعرات الحرارية التي يحرقها الدماغ تذهب ببساطة للمحافظة على سلامة بنيته عن طريق ضخ أيونات الصوديوم والبوتاسيوم عبر أغشية للحفاظ على شحنة كهربائية.
    — bem, dentro desses dispositivos há "chips" que são feitos através da implantação de iões isolados em silício, num processo chamado implantação de iões TED داخل هذين الجهازين رقائق صنعت بزرع أيونات أحادية بداخل السليكون في عملية يُطلق عليها زرع الأيونات.
    Só que utiliza iões diferentes dos nossos, mas faz a mesma coisa. TED الفرق أنها تستعمل أيونات مختلفة قليلاً عن ما لدينا، ولكنها في الواقع تقوم بنفس الشيء.
    Claro que não reage tão bem com os iões de lítio, mas o efeito de arrefecimento compensa essa discrepância. Open Subtitles بالطبع إنها لن تتفاعل بالكفاءة ذاتها مع أيون الليثيوم ولكن التأثير التبريدي سوف يعوِّض حتماً عن ذلك القصور
    Então, os colagénios não reagem a iões positivos externos? - Não. Open Subtitles لذا الكولاجينِ لا تَتفاعل مع الآيوناتِ الإيجابيةِ الخارجيةِ؟
    Que tal dar-nos os planos para construirmos um canhão de iões? Open Subtitles إذاً , ماذا عن إعطائنا التخطيط لكى نبنى واحداً من هؤلاء الرؤوس الأيونية ؟
    Portanto, se pararmos e descansarmos, a fadiga muscular desaparece, quando esses iões voltam a encher o músculo. TED إذن، عندما تتوقف لكيّ ترتاح، سوف يهدأ ألم العضلات حيث تتجدد الأيونات بجميع أنحاء العضلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus