"ia acontecer se" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيحدث إن
        
    • سيحدث لو
        
    Mas parece que fiquei à espera que tudo isto voltasse de alguma maneira, ao temer o que me ia acontecer se o fizesse. Open Subtitles لكنّ الأمر كأنّي كنتُ أنتظر كلّ ذلك ليلاحقني بطريقة ما، وخائفة ممّا سيحدث إن لاحقتني الأمور بالفعل.
    Perguntei-lhe o que ia acontecer se avançasse mais. Open Subtitles سألته ماذا سيحدث إن تحسنت الأمور ؟
    Disse o que ia acontecer, se me desobedecessem. Open Subtitles لقد أخبرتك بما سيحدث إن خالفتم أوامري
    Tínhamos um acordo do que ia acontecer se desse merda, deu merda e tu fugiste. Open Subtitles لقد عقدنا اتفاقا ماذا سيحدث لو ساءت الأمور وعندما ساءت الأمور أنت هربت
    Pode dizer o que ia acontecer se eu a mandasse para ser registada. Open Subtitles لذا فبإمكانكِ أن تخبريني ماذا سيحدث لو أرسلتكِ الآن للحجز
    O que ia acontecer se ela soubesse a verdade? Open Subtitles وماذا سيحدث إن عرفت الحقيقة ؟
    É possível que estivesse com medo... do que ia acontecer se descobrissem sobre a bebé. Open Subtitles من الممكن أنها كانت تخشى ما سيحدث لو إن الناس عرفوا بأمر الطفلة
    não era nada comparada ao que ia acontecer, se, digamos uma civil fosse ferida numa nossa propriedade. Open Subtitles أنك تفهم أن عاصفة المشاكل التي تحدثت عنها من قبل لن تقارن بما سيحدث لو أن مواطن تأذى في الملكية التي بحوزتنا
    Porque era isso que ia acontecer se o atirador não estivesse de uniforme. Open Subtitles لأن هذا هو بالضبط ما كان سيحدث لو لم يكن مطلق النار يرتدي الزي العسكري
    Ela sabia que isto ia acontecer se te salvasse. Open Subtitles عرفت أن هذا سيحدث لو أنها أنقذتك
    Shepherd, posso dizer exactamente o que ia acontecer se ligasse para o teu irmão. Open Subtitles شيبارد)، يمكنني إخباركِ الآن ماذا سيحدث) لو اتصلت بأخوكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus