"ia morrer" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان سيموت
        
    • على وشك الموت
        
    • قد يموت
        
    • كنت سأموت
        
    • سوف أموت
        
    • بأني سأموت
        
    • انني ساموت
        
    • كنت لأموت
        
    • كنتُ سأموت
        
    • كانت ستموت
        
    • كانت سوف تموت
        
    • سأموتُ
        
    • سوف اموت
        
    O cãozinho ia morrer, estava a notificá-la da morte dele. Open Subtitles الجرو كان سيموت كنت أنا أعلمك أن الجرو سيموت
    Saber que ia morrer deu-lhe coragem. Open Subtitles دوافع وارن جرينجر هل تعتقد بانه ما شجعه هو معرفته بأنه كان سيموت
    Então quando levantou-me, eu pensei que ia morrer. Open Subtitles لذا عندما قام بمسكي، ظننتُ بالتأكيد، أنني على وشك الموت
    Duas semanas à cabeceira dele, a imaginar que ele ia morrer, e ele diz que tem de ir. Open Subtitles , بعد قضاء اسبوعين لرعايته , أفكر أنه قد يموت قال أن عليه الرحيل
    Quando a bomba explodiu, eu sabia que ia morrer. Open Subtitles لذا عندما إنفجرت القنبلة علمت أني كنت سأموت
    E quando o fim chegasse, achei que ia morrer e ser esquecido. Open Subtitles وعندما قلت كل شيء وفعلته أكتشتفت أنني سوف أموت وأكون منسي
    Ele ia morrer, fosse como fosse, mas a corrida acelerou a morte. Open Subtitles هذا الرجل كان سيموت بأي حال لكن الركض أسرع بذلك
    Vá lá, ele já ia morrer. Open Subtitles لا يوجد مشكلة ، لقد كان سيموت في كل الأحوال
    Naquele dia eu estava lá porque tinha visto como ele ia morrer. Open Subtitles كنت هناك ذلك اليوم لأنّني قد رأيت كيف كان سيموت
    Tínhamos um paciente que ia morrer, sem embolização MAV. Open Subtitles كان لدينا مريض، كان سيموت بدون معالجة إنصمام الشرايين الدماغية
    Esforço-me com muita vontade por me lembrar quando sentia que ia morrer se não tivesse sexo. Open Subtitles تذكرت شعورى كنت على وشك الموت إذا لم اقم بممارسة الجنس.
    Sabia que ia morrer, e estava aterrorizado. Open Subtitles لقد عرف انه على وشك الموت و ... ولقد افزعه هذا
    Sabíamos que provavelmente ia morrer por aí, por causa da droga, nós sabíamos. Open Subtitles علمنا أنه قد يموت في الشارع بسبب المخدّرات
    Por isso é que me fizeram pensar que o Marshall ia morrer? Open Subtitles انتظروا, ألهذا جعلتوني أعتقد أن (مارشال) قد يموت ؟
    Isto foi excelente, excepto num aspecto: eu ia morrer. TED وكان هذا رائعا بإستثناء شيء واحد .. أني كنت سأموت.
    Quando eu pensei que eu ia morrer, queres saber que imagem estava na minha cabeça? Open Subtitles عندما أفكر أنني كنت سأموت تعرف ما هي الصورة في رأسي؟
    Quando a Senhora Mary disse-me que te tinhas ido embora, pensava que ia morrer. Open Subtitles عندما أخبرتني الليدي ماري أنك قد رحلت ظننت أنني سوف أموت
    Quando estava estendida no chão, acreditei que ia morrer com toda a certeza e... Open Subtitles لقد إعتقدت بأني سوف أموت لذا فقط.. كنت أدعو
    Quando o juiz leu o veredicto, pensei que ia morrer. Open Subtitles عندما قام القاضي باصدار الحكم. ظننت بأني سأموت.
    eu pensava que ia morrer. Quer dizer, um esquimó? Que se passa? Open Subtitles اعتقدت انني ساموت ، اقصد رجل اسكيمو عن ماذا كل هذا ؟
    ia morrer de vergonha. Open Subtitles كنت لأموت من الخجل
    -Eu ia morrer lá. -Não, não ias. Open Subtitles ـ كنتُ سأموت هُناك ـ كلا، لن تموتين
    Eu acho que ela ia morrer, não importava o que, não é? Open Subtitles أعتقد بأنها كانت ستموت , بغض النظر عن أيَّ شيء , أليست كذلك ؟
    Quando tudo é analisado, creio que Lady Sybil ia morrer. Open Subtitles عندما يتم التفكير ملياً بكل شئٍ بتوازن أعتقدُ بأن الليدي "سيبيل" كانت سوف تموت
    Mas, então, alguém à minha porta disse que, como já não era criança, a espera tinha acabado que ia morrer em breve. Open Subtitles ولكن عندها جاء شخص إلي قال أنّني لم أعد طفلة، وأنّ وقت الانتظار انتهى وأنّني سأموتُ قريباً
    Ontem à noite foi horrível, pensei que ia morrer. Open Subtitles الليلة الماضية كانت فضيعة اعتقد بأنني سوف اموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus