"ia mudar" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان سيغير
        
    • سيتغير
        
    • سينتقل
        
    • كان ليغير
        
    Saber que vou sobreviver para ter este encontro de certeza que ia mudar como ia lidar com a situação. Open Subtitles أنا أعلم بالتأكيد أني سأنجو من هذا كي أتقابل معك في هذه المقابلة كان سيغير بالتأكيد كيف سأتعامل مع هذا الوضع
    Ele já teve uma oferta que ia mudar a vida dele, e ele recusou porque queria fazer o certo para os clientes. Open Subtitles بأحد المرات كان لديه عرض كان سيغير حياته ورفضه
    A fantasia que tínhamos de que o corpo ia mudar para ser o que queríamos ser com a puberdade acaba por ser anulada pela puberdade que temos. TED والخيال الذي يتملكك بأن جسمك سيتغير لتصبح ما ترنو إليه مع سن البلوغ يغدو سراباً بعد أن تصل إلى سن بلوغك
    Deus sabia que a tua voz ia mudar. Open Subtitles أعني إن هذا يحدث في كل مكان وهذا متعلق ببلوغك سن الثالثة عشرة والرب يعلم ان صوتك سيتغير حيت تبلغ الثالثة عشرة
    - Esqueci-me que o namorado se ia mudar. Open Subtitles . لقد نسيت أن الصديق سينتقل - ! جيرى - !
    Estarias bem disposta se pensasses que a Comic-Con se ia mudar para Anaheim? Open Subtitles هل ستكون مرح إذا ظننت أن كومكون) كان سينتقل إلى (أنخان)؟ )
    - Isso não ia mudar nada. Open Subtitles أيٌ من هذا ما كان ليغير اي شيء
    Não, eu sei, mas... ele ia mudar o relatório. Open Subtitles -نعم، أعلم، ولكنه كان ليغير تقريره
    Um grande contrato profissional ia mudar tudo isso. Open Subtitles عقد إحترافي كبير كان سيغير كل ذلك
    Porque isso ia mudar a minha vida para sempre, sem dúvida. Open Subtitles وبكل تأكيد كان سيغير حياتي
    Gostava dela o suficiente para se convencer de que ia mudar. Open Subtitles أحبها كثيراً لدرجة أن أقنع نفسه أنه سيتغير
    Quando a promicina começou a ser distribuída, eu sabia que ia mudar tudo para sempre. Open Subtitles لقد أصبح البرومايسن بداخلي كنت أعلم ان كل شيء سيتغير
    Bom, ele disse que ia mudar, e eu acreditei nele, portanto... Open Subtitles على أية حال، قال إنه سيتغير .. وأنا ، لمرة واحدة، صدقته، لذا
    Não disseste que nada ia mudar? Espera um bocadinho... Open Subtitles لقد ظننت انك قلت انه لا شيء سيتغير انتظري
    Mas disse que o Armazém ia mudar. Open Subtitles -ظننتُكِ قلتِ أنّ المستودع سينتقل أصلا .
    Ele ia mudar para o Novo México. Santa Fé. Open Subtitles كان سينتقل لـ (نيومكسيكو)، إلى (سانتا فيه).
    Claro que ia mudar. Eu fiz isto com ele. Open Subtitles بالطبع كان ليغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus