"ia perguntar" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت سأسألك
        
    • كنت سأسأل
        
    • أكُن سأسأل
        
    • كنت ستسألني
        
    • وشك طرح السؤال
        
    Sim, era isso que eu te Ia perguntar antes de começares a acusar-me de não ter moral nenhuma. Open Subtitles نعم, هذا ما كنت سأسألك أياه قبل أن تبدأ بأتهامي بأني ليس لدي أخلاق
    - Eu Ia perguntar se exagerei na depilação, mas agora sabemos. Open Subtitles كنت سأسألك إن كنت تظنني أقوم بإزالة شعر العانة كثيراً، ولكن أتضح ذلك بالفعل
    Na verdade, eu Ia perguntar sobre ter um bebé. Open Subtitles في الواقع ، كنت سأسألك حيال أن ترزق بمولود
    Ia perguntar se há algum médico na sala... TED بينيلوب جاكسار شافر: كنت سأسأل ما إذا كان هناك طبيب في المسرح
    Que alívio, porque Ia perguntar... porque é que o tio Phil estava de mãos dadas com o tipo. Open Subtitles هذه راحة لأنني كنت سأسأل لماذا عمّي فيل يمسك بيد الرجل
    - Não, eu não Ia perguntar. Open Subtitles -كلّا، لم.. لم أكُن سأسأل حقًّا .
    O que me Ia perguntar? Open Subtitles ما الذي كنت ستسألني عنه؟
    Era o que Ia perguntar ao Jordan. Open Subtitles كنت على وشك طرح السؤال عينه على (جوردن).
    Ia perguntar se achas que a exposição interfere com o trabalho de campo. Open Subtitles كنت سأسألك إن ظننت أن كشفه سيتعارض مع العمل الميداني
    Ia perguntar onde é a biblioteca, mas nunca lá puseste os pés. Open Subtitles أي نكتة؟ كنت سأسألك أين كانت مكتبة القانون، ولكن بعد ذلك أدركت أنك لم تذهب إلى هناك قط.
    Ia perguntar a tua opinião mas pareces dividida. Open Subtitles كنت سأسألك إلى أين طريق تميلين لكن يبدو أنك لم تتخذي قرارك
    - Preguiçosa. Credo. E pensar que te Ia perguntar se querias ir comigo à Europa no Verão. Open Subtitles أنت كسولة.وأنا كنت سأسألك إذا ما كنت تريدين الذهاب معى إلى "أوربا" هذا الصيف
    Meu Deus, esqueci-me do que te Ia perguntar. Open Subtitles يا الهي, لقد نسيت ما كنت سأسألك عنه
    Ia perguntar se podíamos tentar outra vez, e disseste que querias o divórcio. Open Subtitles كنت سأسألك ما إذا كان بإمكاننا المحاولة من جديد، وأنت قلت, "أريد الطلاق".
    Mas, sabe, eu Ia perguntar o que é que um respeitável doutor estava a fazer na casa de apostas. Open Subtitles كنت سأسأل عم يفعله طبيب محترم بصالة مقامرة
    Eu Ia perguntar se sabes se o teu pai já voltou da corrida. Open Subtitles حسنًأ، كنت سأسأل إن كنتِ تعلمين إن كان والدكِ سيعود من ركضه
    Ia perguntar como foi com a nova Canário, mas posso ver pela tua cara. Open Subtitles كنت سأسأل كيف سارت محاولة تجنيد الكنارية الجديدة لكنّي أرى الإجابة عبر النظرة التي على محياك.
    Sim, vossa Majestade. Mas eu Ia perguntar... Open Subtitles حاضر ايتها الملكة لكنني كنت سأسأل
    Ia perguntar sobre a construção aqui ao lado. Open Subtitles كنت سأسأل عن المبنى الذي بجواركم.
    Não Ia perguntar. Open Subtitles لم أكُن سأسأل.
    - Eu Ia perguntar a mesma coisa. Open Subtitles كنت علي وشك طرح السؤال ذاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus