ao Líbano, Tunísia, Chipre, Sicília e à Ilha de Ibiza. | Open Subtitles | إلى لبنان و تونس و قبرص و صقلية, و جزيرة إيبيزا. |
Está em Ibiza com a Mãe e a Mimi. | Open Subtitles | انه، اه، انه في إيبيزا مع أمه ومامي. |
Se ele concede desejos, levamo-lo para Ibiza. | Open Subtitles | أعني، إذا كان يمنح رغبات حقيقية سنأتي به الى إيبيزا أنا أعني |
E há três semanas atrás, ele foi a Ibiza, a uma festa rave.... ...e desapareceu. | Open Subtitles | وقبل ثلاث اسابيع ذهب الى ابيزا لحضور حفل صاخب ثم , اختفى |
Não andes à procura das tuas T-shirts de Ibiza, pois eu trouxe-as. | Open Subtitles | أخذت القمصان التي اشتريناها من ابيزا |
O cadáver deu à costa numa praia de Ibiza. | Open Subtitles | قذف التيار بجثته على شاطئ بالقرب من (إبيزا) |
Ibiza é uma pequena ilha ao largo da costa de Espanha. | Open Subtitles | (أبيزا)، جزيزة صغيرة تقع على الساحل الاسباني. |
Este fim de semana vai com ela para Ibiza, ou seja não vai poder ensaiar. | Open Subtitles | لقد إصطحبها إلى "إيبيزا" في نهاية هذا الإسبوع، لذلك لن يُمكنك التدريب |
Eu tenho um tuk-tuk de Bangkok, que é incrível, de três rodas veículo, faz 70 mph, e eu dirigi-lo em torno de casa em Ibiza. | Open Subtitles | ذات العجلات الثلاث وأنا قيادتها حول المنزل في إيبيزا . |
Quando for a Ibiza, no mês que vem, pode ser que acorde na praia... sem os seus pés. | Open Subtitles | عندما تكون في " إيبيزا " الشهر القادم ربما تستيقظ على الشاطيء بدون أقدامك |
Os meus pais estão em Ibiza. Só voltam daqui a uma semana. | Open Subtitles | والداي في إيبيزا ، لن يعدوا قبل أسبوع |
Um dia estávamos numa rave em Ibiza e ligou-nos a meio da noite a dizer que tinha ficado noivo. | Open Subtitles | حسناً, كنا فى حفلة صاخبة ...فى "إيبيزا" ذات يوم ...ثم وصلتنا مكالمة فى منتصف الليل تفيد بأنه خطب فتاة |
Um pouco de técnica, trouxe de Ibiza. | Open Subtitles | تكنيك صغير، تعلمته في إيبيزا |
Querido, o Ibiza só tem reservas para as 6:30. | Open Subtitles | إذًاعزيزي،هناكحجزفيالـ (إيبيزا) في الساعه الـ 6: 30 |
No dia de São Valentim, vamos fazer um jantarzinho no Ibiza. | Open Subtitles | في هذا اليوم ( عيد الحب ) من هذه السنة سنحظىبطعاموليلةهادئةفيمطعم( إيبيزا ) |
Um jantar 5 estrelas em casa e nós enfiados no Ibiza. | Open Subtitles | طعام خمس نجوم ينتظرنا في المنزل وهي تنتظر كيس العلف في (إيبيزا) |
Querido, o Ibiza só tem reservas para as 6:30. | Open Subtitles | إذًاعزيزي،هناكحجزفيالـ (إيبيزا) في الساعه الـ 6: 30 |
Eu já agitei todas em Ibiza, desta vez será melhor ainda. | Open Subtitles | . ـ أعتقد أن ( ابيزا ) سوف تكون أحسن |
Monte Carlo, Cannes, Ibiza, Rio... este gajo gosta de passar um bom bocado. | Open Subtitles | ..."مونت كارلو"، "كان"،"ابيزا"،"ريو هذا الشخص يحب قضاء أوقات سعيدة |
Porque não voltas comigo para Ibiza por um tempo? | Open Subtitles | لماذا لم تعد معى الى " ابيزا " للحظة ؟ |
E agora, vindo de "Privilege" em Ibiza, temos uma actuação muito especial. | Open Subtitles | و الآن, مباشرةً من ملهى (إبيزا بريفيليج) بـ(أسبانيا) لدينا عرض مميز جداً جداً |
Acho que quero ser DJ em Ibiza. | Open Subtitles | أظن أريد أن أعمل في "دي جي" في (أبيزا). |