Tem idéia de quanto tempo tenho ficado vagando nesse lugar? | Open Subtitles | ألديكِ فكرة عن الوقت الذي ضيعته في هذا المكان؟ |
Você faz idéia de como ele seleciona as vítimas? | Open Subtitles | هل لديك أدني فكرة عن نمط اختياره للضحايا؟ |
Não tenho idéia de com o que estamos lidando aqui. | Open Subtitles | ليس لدينا اي فكرة عن الذي نتعامل معه هنا. |
Tem idéia de quem seria esse benfeitor misterioso? | Open Subtitles | شحص ما؟ هل لديك أي فكرة من يكون هذا الفاعل للخير الغامض؟ |
Não temos idéia de onde ele atacará em seguida! | Open Subtitles | ليس لدينا اي فكرة اين موعد ضربته التالية |
Você não tem idéia de onde ela possa estar, tem, Sra. Blaylock? | Open Subtitles | لديكي أيّ فكرة اين تكون قَدْ ذهبت سّيدة بلايلوك؟ |
Nem tem idéia de como se comportar como um adulto responsável. | Open Subtitles | ليس لديه أي فكرة عن كيفية التصرّف كشخص بالغ مسؤول. |
Isso descreve-a perfeitamente. Faz idéia de onde está ? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يصفها بالتحديد هل هناك أى فكرة عن مكانها ؟ |
Tem idéia de como é a pontaria dos homens do exército... de Sua Majestade, o Rei George III? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن متوسط القناصة البارعون فى جيش جلالة الملك جورج الثالث ؟ |
Se pensarem que há divulgação pública, isso poderá dar-nos uma idéia de quanto estão acagaçados. | Open Subtitles | إذا فكّروا اننا سنذهب للعلن ، قد يعطينا فكرة عن مدي خوفهم. |
Tudo bem, ela não fazia idéia de quem eu era. | Open Subtitles | لا تقلق , ليس لديها أدنى فكرة عن من اكون |
Tenho uma idéia de como vamos apanhar este miúdo. | Open Subtitles | عندي فكرة عن مدى نحن ستعمل التقاط هذا الرجل قليلا. |
Alguma idéia de como evitar de que isso vá para o enfrentamento total? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن كيفية منع هذا من الوصول إلى بقية القوات؟ |
Agora, você tem alguma idéia de quem possa ter feito essa coisa horrível? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن من يمكن أن يكون قد فعل هذا الشيء الفظيع ؟ |
Tem alguma idéia de como a vida da minha esposa foi destruida por causa da morte do garoto? | Open Subtitles | ألديكِ فكرة عن حالة زوجتي التي يرثى لها بشأن ما حدث لذلك الفتى؟ |
Eu não tenho a mínima idéia de onde aquilo veio. | Open Subtitles | ليس لدى أى فكرة من أين جاءت هذه الأغنية |
Para ser honesto, não tenho a menor idéia de por onde começar. | Open Subtitles | لنكن صادقين ، ليس لدي فكرة من أين أبدأ -أوقف التفكير |
Voce tem alguma idéia de quão bruto isso é? | Open Subtitles | عِنْدَكَ أيّ فكرة كيف بالكامل يَرْبحُ ذلك؟ |
A costa oeste, onde a idéia de ataque japonês parece mais plausivel, é tomada pela histeria. | Open Subtitles | كانت فكره هجوم اليابانيين على الساحل الغربى اكثر قبولا ولقد تم ادراك ذلك فى حاله هستيريه |
E eu não tenho idéia de como o Riley e a esposa são. | Open Subtitles | وليس لديّ فكرة عمّا كان عليه الحال في زفاف رايلي |
Não tenho a menor idéia de quem sou, muito menos, do que sou capaz. | Open Subtitles | لَيْسَ لِدي فكرةُ عن من أَنا أقل بكثير من ما أَنا قادره عليه |
Sua idéia de uma inspeção de alguns dias não vai funcionar. | Open Subtitles | و لا أظن فكرتك عن إجراء فحص لبضعة أيام يمكن أن تنجح أيضاً |