"idade deles" - Traduction Portugais en Arabe

    • عمرهم
        
    • أعمارهم
        
    • عمرهما
        
    • سنهم
        
    E eu olhava nos olhos dos meus pequenos netos, e pensava em quanto já destruímos o planeta desde que eu tinha a idade deles. TED ونظرت في عيون أحفادي الصغار، وأفكر كم تسببنا في الإضرار بهذا الكوكب منذ أن كنت في عمرهم.
    Era incapaz de lhes fazer mal. Tinha um irmão e uma irmã da idade deles. Open Subtitles لم ارغب في إيذائهم كان لدي أخ وأخت في عمرهم
    É um tipo mais velho. Nunca sabemos a idade deles. Open Subtitles رجل عجوز غالباً لا تستطيع أن تخمن أعمارهم
    É estranho, os miúdos são tão precisos sobre a idade deles. Open Subtitles إنه لأمرٌ غريب، دقّة الأطفال حول أعمارهم
    Qual a idade deles quando desapareceram? Open Subtitles كم كان عمرهما عندما إختفيا؟
    Em que estavam a pensar, ter outro bébé na idade deles? Open Subtitles ما الذي كانوا يفكرون به؟ إنجاب طفل آخر في سنهم
    Lembre-se de quando tinha a idade deles - Nunca tive a idade deles. Open Subtitles أفكر كيف كنت عندما كن في عمرهم لم أكن أبدا في عمرهم
    20 anos antes, eu tinha a idade deles. Mas naquela altura, a escola não era nenhuma brincadeira. Open Subtitles كنت في نفس عمرهم منذ عشرين عاما لكن في وقتي كنا نأخذ المدارس على محمل الجد
    Quando tinha a idade deles, metia-me na bicicleta e desaparecia durante horas. Open Subtitles يا إلهي ، عندما كنت في عمرهم كنت أقفز على دراجتي ، و أختفي لساعات
    Claro, que eles brigavam, como qualquer rapaz da idade deles, mas eles amavam-se imenso. Open Subtitles بالتأكيد كانوا يتشاجرون كأي أولاد في عمرهم لكن حبهم لأحدهم الآخر كان أقوى بكثير
    Eu roubava motas a pedais quando tinha a idade deles Open Subtitles لقد كنت اسرق دراجات ناريه في عمرهم
    Não são piores do que quaisquer outras crianças da idade deles. Open Subtitles انهم ليسوا أسوأ من أي أطفال آخرين أعمارهم.
    Vou mostrar-lhes o que eu gostava quando tinha a idade deles. Open Subtitles حسناً,سأريهم فقط الاشياء التي كنت احبها عندما كنت في سنهم
    Mas às vezes é divertido, principalmente na idade deles. Open Subtitles لكنها ممتعة أحيانا لا سيما عندما كنت في سنهم
    Têm mais dinheiro do que nós na idade deles. Open Subtitles حقا، جورج لديهم من المال أكثر مما كنا كان في سنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus