"ideia de que as" - Traduction Portugais en Arabe

    • فكرة أن
        
    Por isso, a ideia de que as características originadas pela testosterona são um indicador de saúde, não faz muito sentido. TED وبالتالي فإن فكرة أن التستوستيرون تعزز مؤشرات اللياقة البدنية ليست منطقية بالكامل.
    Tinham a ideia de que as pessoas que estariam no poder político deviam estar nessa posição devido ao sangue, que se transmitia do avô para o pai, para o filho, e assim por diante. TED كان لديهم فكرة أن الناس التى ستكون في السلطة السياسية يجب أن تكون في السلطة السياسية بسبب إستمرارية تناقل الدم من الجد الأكبر إلى الأب إلى الإبن وهكذا دواليك .
    Mas eu percebo que muitos de nós temos muita dificuldade em partilhar os nossos dados, e, principalmente, com a ideia de que as pessoas saibam coisas sobre nós que não decidimos, conscientemente, partilhar. TED لكني أدرك أن الكثير منا لديه وقت عصيب حقا في أن يشارك بياناته الشخصية مع الآخرين، وبخاصة فكرة أن الآخرين سيتمكنون من معرفة أمور أكثر عنا ونحن لم نرد أن نشاركهم إياها عمدا.
    E, de facto, aquilo de que Murray falava ontem na beleza fractal da natureza, de ter as descrições bastante semelhantes a vários níveis, tudo converge para a ideia de que as partículas elementares são ao mesmo tempo aderentes e repelentes, e estão em movimento frenético. TED وفى الحقيقة، ماكان يتحدث عنة مورى حول الجمال الجزئى للطبيعة، بامتلاك وصفات على نواح مختلفة متشابهة، كله يعود إلى فكرة أن الجزيئات الاولية ملتصقة و تباعدية في ذات الوقت وفى حالة حركة عنيفة.
    A ideia de que as matemáticas, as ciências e a programação que aprendi poderiam juntar-se e criar estes mundos e personagens e estas histórias que me tocavam, foi pura magia para mim. TED فكرة أن الرياضيات، والعلوم والرموز التي كنت أتعلمها يمكن أن تندمج مع بعضها لخلق هذه العوالم وهذه الشخصيات والقصص التي ارتبطت بها، كان سحرا خالصا بالنسبة لي.
    Penso que uma das hipóteses que surge duma análise superficial dos dados é a ideia de que as sociedades polarizadas são muito menos tolerantes quanto à globalização. TED ولكن إحدى الفرضيات التي أظن أنها تبرز من نظرة خاطفة على تلك البيانات هي فكرة أن المجتمعات المستقطبة تعتبر الأقل تسامحاً تجاه العولمة.
    Uma das cosas que eu quase não consigo conceber, é a ideia de que as notícias nacionais ainda não se aperceberam disto. Isto é a devastação de um dos mais importantes ecossistemas do Norte da América. TED من الأشياء التي لا أستطيع تصوّرها تقريبا هي فكرة أن وسائل الإعلام الإخبارية الوطنية لم تتحدث أبدا عن هذا، وهذا عبارة عن تدمير لأحد أهم النظم البيئية في أمريكا الشمالية.
    Naquela época, muita gente acreditava na eugenia, a ideia de que as características genéticas desejáveis e indesejáveis podiam e deviam ser controladas nos seres humanos, TED في ذلك الوقت، آمن الكثير بعلم تحسين النسل، فكرة أن الصفات الوراثية المرغوبة وغير المرغوبة يمكن ويجب السيطرة عليها من خلال التربية الانتقائية.
    Está a promover a ideia de que as mulheres são mais fracas que os homens. Open Subtitles أنت تدعم فكرة أن النساء أضعف من الرجال
    Quando a Revolução Americana triunfou, fez vingar a ideia de que as pessoas não tinham de aceitar os governos, os regimes políticos no seio dos quais nasceram. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}عندما نجحت الثورة الأمريكية {\cH00FFF7\fs42}أشاعت فكرة أن ليس على الناس قبول الحكومات و الأنظمة السياسية {\cH00FFF7\fs42}التي وُلِدوا عليها
    Adoramos a ideia de que as palavras, quando pronunciadas, são mais do que pura informação e evocam alguma ação física no mundo real que nos ajuda a trabalhar. TED نحن نحب فكرة أن الكلمات، عندما تنطق -- فانها فقط القليل من المعلومات الصرفة، إلا أنها تثير بعض الإجراءات المادية في العالم الحقيقي الذي يساعدنا على القيام بالعمل. ولذا، بالطبع، مع الكثير من الكمبيوترات المبرمجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus