"idiomas" - Traduction Portugais en Arabe

    • اللغات
        
    • لغات
        
    • لغة
        
    • اللغة
        
    Nós não somos génios, não temos atalhos para aprender idiomas. TED نحن لسنا عباقرة. ليست لدينا طرق مختصرة لتعلم اللغات.
    Aprenderei vários idiomas... e começarei um regime novo de exercícios. Open Subtitles سأتعلم أثنين من اللغات الأجنبية وسأبدأ حمية غذائية جديدة
    Queriam saber o segredo dos poliglotas, as pessoas que falam vários idiomas. TED يريدون أن يعرفوا سر متعددي اللغات، الأشخاص الذين يتحدثون عدة لغات.
    Enquanto modelo industrial básico, não me incluíram o pacote de idiomas. Open Subtitles بما أنني نموذج صناعي أساسي لم يقوموا بتجهيزي بحزمة لغات
    Queremos realmente ter apenas 600 idiomas e ter como principal o inglês ou o chinês? TED هل نريد أن ينتهي بنا الحال ب 600 لغة وتصبح اللغة الرئيسية هي الإنجليزية أو الصينية؟
    Provêm de 100 grupos étnicos, falam 50 idiomas diferentes. TED أتوا من أكثر من 100 مجموعة عرقية، يتكلمون 50 لغة مختلفة.
    Todas as classificações, idiomas para o jardim-de-infância, vais deitar tudo fora? Open Subtitles إذاً كلّ النسب ومتطلبات اللغة في رياض الأطفال، ماذا، ستتجاهلينها؟
    A investigação diz que, para sermos fluentes noutros idiomas, temos que ser fluentes na nossa língua materna. TED تقول الأبحاث والتقارير بأن إتقان اللغات الأخرى يتطلب إتقان اللغة الأم
    Foi o meu primeiro idioma, a língua dos meus pais, e um dos principais idiomas da Etiópia. TED لقد كانت لغتي الأم، لغة والديّ، وهي إحدى اللغات الرئيسية في إثيوبيا.
    Depois de tudo isto, pode ser um alívio alguns idiomas omitirem o pronome da segunda pessoa. TED بعد كل هذا ، سيكون من المريح أن تعلم بأن بعض اللغات في أغلب الأحيان تترك الضمير مجهولا.
    Detetam fraudes de cartões de crédito e bloqueiam "spam". Conseguem traduzir idiomas. TED تستطيع أن تكشف تزوير البطاقة الإتمانية وتمنع البريد المزعج وتستطيع الترجمة بين اللغات.
    O melhor lugar para encontrar poliglotas é em eventos onde centenas de amantes de idiomas se encontram num só lugar para praticar as suas línguas. TED إن أفضل مكان لمقابلة متعددي اللغات هو حدث يجمع مئات من محبي اللغات في مكان واحد لممارسة لغاتهم.
    Conhecer outros poliglotas ajudou-me a perceber como é importante encontrar divertimento no processo de aprender idiomas, mas também que a diversão não chega. TED إن مقابلة متعددي اللغات ساعدتني لأدرك أن الاستمتاع أمر جوهري في عملية تعلم اللغات، إلا أن الاستمتاع بحد ذاته ليس كافيًا.
    As maiores línguas são o alemão, o japonês, o francês. Todos os idiomas do leste europeu estão muito representados. TED أكبر اللغات هي الالمانية، اليابانية، الفرنسية. كل لغات أوروبا الغربية كثيرة نسبياً.
    Fala seis idiomas, fez dois percursos de doze operações especiais, UCT. Open Subtitles انه العميل الفدرالي الذي يفترض انه ميت انه يتحدث ست لغات ويقوم بمهمات خاصة وخدم مع سي تي يو
    E tive que organizar 121 entrevistas diferentes de rádio em cinco idiomas diferentes. Open Subtitles وكذلك كان علي تنظيم أكثر من مئة وواحد وعشرون لقاءاً لأجريهم بخمسة لغات مختلفة
    É também quente, grande e rebelde, composto por 17 000 ilhas, nas quais as pessoas falam quase mil idiomas. TED كما أنها ساخنة وضخمة وصعبة المراس أيضاً، مكونة من 17,000 جزيرة، حيث يتحدث الناس فيها قرابة الألف لغة.
    Foi muito complicado. Obviamente, a comunicação verbal era a solução, mas havia 132 idiomas. TED كان شيئا غاية في التعقيد، فكان من الواضح أن التواصل اللفظي هوالأسلوب الأمثل للتعامل، ولكن كانت هناك 132 لغة.
    O que vemos aqui é que os idiomas têm um período crítico de aprendizado. TED وما نلحظه هنا هو أن الفترة العمرية حاسمة في تعلم اللغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus