Em situações pós-conflito, a razão pela qual se volta com tanta frequência ao conflito, não é porque as senhoras idosas se preocupam. | TED | في حالات مابعد الحرب بسبب أنهم عادةً يرجعون الى الحرب ليس بسبب غضب النساء العجائز |
Ele sucesso com as meninas e senhoras idosas . | Open Subtitles | انه يحقق دائما نجاحا عظيما مع الفتيات الصغيرات والنساء العجائز |
O quê? Tenho imenso jeito com pessoas idosas. - As avós adoram-me. | Open Subtitles | أنا جيد في التعامل مع الاشخاص الكبار في السن جدتي تحبني |
O problema é que as pessoas idosas não se conseguem defender. | Open Subtitles | المشكلة هو أن كبار السن لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم |
Isso significa que todas essas pessoas idosas são mais um fardo para as poucas pessoas jovens e que cada pessoa idosa tem menos valor individual. | TED | وذلك يعني أن كل هؤلاء المسنين هم يمثلون في الأكثرية عبء على الشباب، وأن كل شخص متقدم في العمر لديه قيمة أقل. |
Pessoas idosas e melanomas contra óptimos "sushi" e mulheres à discrição! | Open Subtitles | العجزة واللأورام الملانية ضد السوشي الرائع والنساء اليائسات |
Uma bebé forte desliza para as suas mãos que a aparam e as mulheres idosas irrompem em gritos triunfantes. | TED | تنزلق طفلة قوية في يديها المنتظرة وتصرخ النساء المسنات صرخات منتصرة. |
Um segundo valor das pessoas idosas está, paradoxalmente, relacionado com a sua perda de valor como resultado da mudança das condições do mundo e da tecnologia. | TED | القيمة الثانية للمسنين هى على النقيض تتعلق بفقدانهم لقيمتهم كنتيجة لتغير العالم والأحوال والتقنية. |
Licenciar-me se conseguir passar a anatomia, para aliviar dos padecimentos senhoras idosas e suas filhas. | Open Subtitles | وبعد هذا أخفف ألام السيدات العجائز التى يعانوها من أمراضهم وبعد ذلك أخفف ألام بناتهن الجميلات من أمراضهم |
Pessoas idosas devem adorar abraçar-se ao volante, porque este assento está puxado todo para a frente. | Open Subtitles | لابد أن العجائز يحبون معانقة مقود القيادة لأن هذا المقعد حرّك إلى الأمام |
Muito bem, rapazes, o melhor alvo são as pessoas idosas e ricas. | Open Subtitles | حسناً يا أولاد أفضل الأهداف هم العجائز الأغنياء |
Nem aprecio a companhia de senhoras idosas. | Open Subtitles | ولا أستلطف بوجهٍ خاص العجائز ذوات العقول السطحية. |
Porque na Silver Line, queremos celebrar as vidas maravilhosas das pessoas idosas e todas as experiências que elas partilham. | TED | لأنه على الخط الفضي، نحن نريد أن نثمن الحياة الرائعة لكبار السن وجميع التجارب التي يجلبونها |
Suspeitamos que isto possa ajudar a explicar porque é que as pessoas idosas são melhores que as pessoas mais novas a resolver conflitos e debates carregados de emoções. | TED | فظننا أن هذا قد يساعد في تفسير سبب قدرة كبار السن بالمقارنة مع الشباب على حل الخلافات و النقاشات المشحونة عاطفيا. |
As pessoas idosas olham para as caras sorridentes e não para as caras sisudas, zangadas. | TED | كان كبار السن ينظرون في اتجاه الوجوه المبتسمة وبعيدا عن الوجوه العابسة الغاضبة. |
As pessoas idosas caiem, certo? | Open Subtitles | لوكا لوكا إنهيار الاشخاص المسنين , حسنا ؟ |
As idosas são a população que mais aumenta na prisão e têm necessidades especiais. | Open Subtitles | المسنين هم أكثر العدد من السكان في هذا السجن ولديهم إحتياجات خاصة |
Outra grande mudança para pior no estatuto dos idosos é a quebra dos laços sociais com a idade, porque as pessoas idosas, os seus filhos, e os seus amigos, mudam-se e separam-se uns dos outros muitas vezes durante as suas vidas. | TED | تغيير آخر نحو الأسوء في وضعية المسنين هو تحطم الروابط الإجتماعية مع التقدم في العمر، لأن كبار السن وأبنائهم، و أصدقائهم، جميعهم يتحرك ويتفرقون بشكل مستقل عن الآخر مرات عديدة طوال حياتهم. |
Odeio estar perto de pessoas idosas. | Open Subtitles | مع جدك و جدتك ؟ يعق , أنا اكره التواجد مع العجزة. |
Depois de uma morte, as mulheres idosas juntam-se | Open Subtitles | بعد الموت، تجتمع النساء العجزة سوياً |
Será que devia ser empregado no armazém do Richardson? Vender agulhas a idosas? | Open Subtitles | هَلْ ساعمل كاتب في مخزنِ ريتشاردسون ابيع الإبرَ إلى السيدات المسنات |
Não tenho sido o meu eu normal para ser simpático com as senhoras idosas judaicas há meses com a possibilidade improvável de uma delas ser a tua mãe. | Open Subtitles | إنّني أخالف طبيعتي لأكون لطيفاً مع اليهوديات المسنات لشهورٍ الآن على احتمال ضئيل أن تكون إحداهن والدتكِ |
O valor remanescente dos idosos que eu mencionarei envolve reconhecer que embora existam muitas coisas que as pessoas idosas já não podem fazer, existem outras coisas que elas podem fazer melhor do que as pessoas jovens. | TED | القيمة المتبقة للمسنين والتي سأذكرها تتضمن إدراك أنه بينما هناك العديد من الأشياء لم يعد المسنون قادرين على القيام بها، هناك أشياء أخرى يستطيعون القيام بها أفضل من الشباب. |
É um aventureiro cruel e um vigarista, que persegue senhoras idosas mentalmente instáveis e que também deve fodê-las! | Open Subtitles | إنه شخصٌ قاسي و محتال يسعى وراء المال يتصيّد سيدات كبيرات بالسن مريضات ،وضعيفات عقلياً أيضاً |
Ok, eu disse para deixar em paz as pessoas idosas. | Open Subtitles | الموافقة، أخبرتُك تَتْركُ كبار السنّ بدون تدخّل. |