Senhora, se meter um pé diante do outro, é menos provável perder ambos os pés por causa de um IED. | Open Subtitles | سيدتي، إذا قمتِ بوضع قدمٍ أمام الأخرى سيقل إحتمال أن تفقدي قدميكِ إذا ما تم تفجيرنا بعبوات ناسفة |
Depois foi disparado um IED que explodiu um dos outros camiões. | Open Subtitles | ثم انفجرت عبوة ناسفة أمامنا ونسفت إحدى الشاحنات |
O Humvee que segue à frente é atingido por um IED. | Open Subtitles | هذهِ المركبة بالمقدمة ستدمر بعبوة ناسفة. |
Senhora, eu perdi as pernas por causa de um IED. | Open Subtitles | سيدتي فقدت رِجليّ بسبب عبوة ناسفة وليس بسببكِ أُقدّر هذا، ولكنني إن لم أقتبس كلامك |
Antraz, ricina, botulismo, C-4, IED's. | Open Subtitles | "الجمرة الخبيثة" ، "الريسين" ، "التسم الغذائي" "سي 4 " "العبوات الناسفة" |
IED, Cutler. Como nos velhos tempos. Rádio e telefone! | Open Subtitles | عبوات ناسفة (كاتلر) كالأوقات السالفة, ريديو وهاتف |
Amir Mayat morreu numa explosão de IED em Maio. | Open Subtitles | (أمير مايات) توفى أثناء تفجيرات عبوات ناسفة في شهر مايو الماضي. |
É o líder da célula IED que opera no rio Eufrates, e cada IED daqui a Fallujah cheira o mesmo. | Open Subtitles | هو قائد خلية العبوات الناسفة في أسفل نهر الفرات و كل عُبوة ناسفة من هنا حتى الـ (فلوجة) تفوح منها رائحته |
O Chen está a utilizar um IED para disseminar o vírus pelo ar. | Open Subtitles | شن) يستخدم عبوة ناسفة لنقل) الفيروس جوًا, هذا سيقتل الملايين |
IED. | Open Subtitles | -عبوة ناسفة . |
Estão no meio de uma zona de IED. | Open Subtitles | إنهم في منتصف .حزام العبوات الناسفة |
- Os IED. - Caramba. | Open Subtitles | العبوات الناسفة - يا إلهي - |