"ihab" - Traduction Portugais en Arabe

    • إيهاب
        
    • ايهاب
        
    Capturamos o Ihab Rashid e dez dos seus seguidores. Open Subtitles لقد قبضنا على إيهاب رشيد وعشرة من أتباعه
    Já te prenderam uma vez, pela tua relação com o Ihab Rashid. Open Subtitles سيضعونك بالسجن مباشرة لأنك متعاونة مع إيهاب رشيد
    As pessoas estão a seguir o Ihab Rashid porque ele lhes deu uma voz. Open Subtitles السبب الذي جعل الشعب يتتبعون إيهاب رشيد لانه أعطاهم صوتا
    Não, Sr. Presidente, comandou-me que destruísse Ihab e a sua insurreição por todos os meios necessários. Open Subtitles لا , سيدي الرئيس , لقد أمرتني بأن أدمر إيهاب ومتمرديه بأي الوسائل الممكنة
    O Ihab Rashid está a tentar revindicar elevados padrões morais, associando-te ao crime do nosso pai, mas, não deixes que o faça. Open Subtitles ايهاب رشيد يدعي باخلاقه العالية عن طريق ربطك بجرائم أبينا
    Sr. Embaixador, os nossos serviços de inteligência estão a investigar se o Ihab Rashid tinha armas químicas entre as suas munições. Open Subtitles سيدي السفير مخابراتنا تحقق إذا كان إيهاب رشيد يخزن
    tentam descredibilizar o nosso governo e dividir o nosso país apoiando Ihab Rashid. Open Subtitles في محاولة لتقويض حكومتنا وتقسيم دولتنا عن طريق دعم إيهاب رشيد
    Ihab será transferido para uma nova jurisdição existente antes da amnistia. Open Subtitles إيهاب سوف يحوّل إلى نطاق قضائي جديد قبل العفو
    Sei que o Ihab não é perfeito, mas, ele diz que a irmandade vai mudar quando estiverem no poder. Open Subtitles وأنا أعلم أن طريقة إيهاب ليست مثالية، but he says the brotherhood will change once they're in power.
    O Ihab tem o momento dele. Nunca ia negociar. Open Subtitles (إيهاب) بأفضل حالاته, و لم يكن ليساوم أبداً,
    Pelo Ihab Rashid antes de se juntar ao Califado. Open Subtitles عند (إيهاب رشيد) قبل أن ينضم لجيش الخلافة
    O Ihab Rashid aprendeu bem a dominar o povo. Open Subtitles (إيهاب رشيد) أصبح يجيد التعامل بطريقة العصا والجزرة
    Sei que parece arriscado, mas só aí o Ihab passa devagar e podemos extrair a vossa filha. Open Subtitles أعلم أنها مخاطرة كبيرة، لكنه المكان الوحيد الذي يجعل (إيهاب) يبطئ بما يكفي لاستخراج ابنتك
    O seu cunhado contactou o Ihab para marcar o encontro, no dia em que planeou o massacre na comissão. Open Subtitles صهرك كان في تواصل مع (إيهاب) ليرتّب اللقاء في نفس اليوم الذي دبّر المجزرة في اجتماع اللجنة
    O sobrinho terrorista do Walid, Ihab, está a causar problemas desde que voltou da Síria. Open Subtitles ابن شقيق (وليد) الإرهابي (إيهاب) يتسبب في المشاكل منذ أن عاد من "سوريا".
    O meu pai está preocupado pelo que andou a ouvir sobre o teu sobrinho terrorista, Ihab. Open Subtitles إن والدي متضايق مما يسمعه عن ابن أخيك الإرهابي (إيهاب).
    As pessoas estão sempre a espalhar rumores sobre o Ihab. Open Subtitles دائمًا ما يروج الناس الشائعات حول (إيهاب).
    As pessoas estão sempre a tentar espalhar rumores sobre o Ihab. Open Subtitles دائمًا ما يروج الناس الشائعات حول (إيهاب).
    Já prendi dezenas de seguidores do Ihab. Open Subtitles لقد قمت باعتقال العشرات من أتباع (إيهاب).
    Eu sou a verdadeira voz de Abbudin, e não esse falso terrorista, Ihab Rashid. Open Subtitles أنا الصوت الحقيقي ل عبدوين ليس هذا الإرهابي المدعو ايهاب رشيد
    Pedi ao Fauzi Nidal para marcar um encontro com o Ihab Rashid. Open Subtitles لقد طلبت من فوزي نضال ان يعقد لنا اجتماع مع ايهاب رشيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus