Cada um com uma imagem de Amenófis III diante dele. | Open Subtitles | مع كل صورة صغيرة من أمينوفيس الثالث أمامه نعم |
O vosso III Exército, o do Patton, em retirada total. | Open Subtitles | و جيشكم الثالث بقيادة باتون تقهقر فى انسحاب كامل |
E nós encontrámos um comentário sobre ele, do III século d. C., possivelmente de Galeno e provavelmente de Porfírio. | TED | ووجدنا تعليقاً من القرن الثّالث ميلاديّا، ربما لجالينوس أو فرفريوس. |
Depois de teres feito Ricardo III e o Idiota... | Open Subtitles | رميت كلّ شيء وراءك بعد مسرحيّتي ريتشارد الثّالث و الأحمق |
O meu irmão foi diagnosticado com um linfoma não-Hodgkin, fase III. | TED | كما ترى فقد تم تشخيص أخي بحالة درجة ثالثة من مرض لمفومة لا هودجكين. |
Controlo de Zion pede desactivação de armas no Portão III. | Open Subtitles | هنا مركز التحكم يطلب بانسحاب الجميع عند البوابة الثالثة |
Parece a III Guerra Mundial. | Open Subtitles | بالخارج انها تشبه الحرب العالمية الثالثه اليس كذلك ؟ |
- Não, não Olan Beauregard III... advogado em demanda do Inferno. | Open Subtitles | لا لا ، ليس أولان بورغارد الثالث المستشار من الجحيم |
Já vai no 3º marido, chama-se Wallace Lumbly. Wallace III. | Open Subtitles | هي في طريقة لزواج الثالث, واسمه ولاس لانبلي الثالث |
[Ouro — Prata] Esta é uma história de Napoleão III em meados do século IX. | TED | هذه قصة نابليون الثالث في منتصف الـ 1800. |
Representa o actor Edmund Kean, a representar Ricardo III de Shakespeare. | TED | إنه يمثل الممثل، إدموند كين، الذي يمثل دور ريتشارد الثالث في إحدى مسرحيات شكسبير. |
Ptolomeu III instituiu uma política que exigia que qualquer navio que ancorasse em Alexandria entregasse os seus livros para serem copiados. | TED | وضع بطليموس الثالث سياسة توجب على أي سفينة ترسو في الإسكندرية بتسليم كتبها لأخذ نسخة منها. |
O terceiro ramo do governo dos EUA é o ramo judicial e é descrito no Artigo III. | TED | الكتلة الثالثة من الحكومة الأمريكية هي السلطة القضائية التي يتحدث عنها الفصل الثالث. |
Como acho Warner Huntington III Tem como ver isso? | Open Subtitles | حسنا، هل وارنر هانتينجتن الثّالث وصل بعد؟ |
O que aconteceu ao I, II e III ? | Open Subtitles | الذي حدث إلى أنا، الثّاني و الثّالث ؟ |
Tal como o pai dele o vice-rei do Egipto, Napoleão III. | Open Subtitles | مثلأبيه. نائبملكمصر, نابليون الثّالث. |
Peregrin B. Winterhill III, penso eu. | Open Subtitles | سأكون برجرن بي وينترهل الثّالث. |
O tipo que faz de Richard III esteve a vomitar o dia todo. | Open Subtitles | الرجل الذي يَلْعبُ دور ريتشارد الثّالث ! يَسْتَفْرِغ طِوال النهار حقاً؟ |
Espero que proteger este homem tenha valido o início da III Guerra Mundial. | Open Subtitles | أتمنى حقاً أن تكون حماية هذا الرجل تستحق دفعنا إلى حافة حرب عالمية ثالثة |
Espero que proteger este homem tenha valido o início da III Guerra Mundial. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون حمايتكم لهذا الرجل تستحق دفعنا إلى حافة حرب عالمية ثالثة |
Têm medo que os tornemos públicos, e mergulhemos o mundo num caos, despoletando a III Guerra Mundial. | Open Subtitles | أعني، أنهم خائفين من أن نتجه إلى العلن، ونُسقط العالم في فوضى عارمة ونبدأ حرب عالمية ثالثة |
Quando ele chegou à fase III, o seguro de saúde parou de cobrir. | Open Subtitles | و أُسقطت من التأمين الصحي و هي بالمرحله الثالثه |