"ilimitadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • محدودة
        
    • غير محدود
        
    • اللامحدودة
        
    • لا حدود لها
        
    Céus! Eu-eu não tinha pensado. As possibilidades são ilimitadas. Open Subtitles يإلهي، لم أعتقد إنّ هذه الإمكانيات غير محدودة
    Nosso vasto e poderoso universo certamente oferece possibilidades ilimitadas. Open Subtitles بالتأكيد كوننا القوي الواسع يقدم إمكانيات غير محدودة
    Tem munições ilimitadas e anula o segredo. Open Subtitles أعني أن لديه ذخيرة غير محدودة لكن، يبطلها..
    As aplicações militares sozinhas seriam ilimitadas. Open Subtitles التطبيقات العسكرية لوحده سيكون غير محدود.
    Arranja-se um plano de chamadas ilimitadas por $200. - Arranja um desses! Open Subtitles يمكنك ان تحضر له نظام غير محدود بـ200 أحضر له النظام غير محدود
    "ilimitadas e nuas Open Subtitles ‫"تمتد الصحراء اللامحدودة والجرداء
    Mas o futuro chama-nos com possibilidades ilimitadas, para recrear, reformular e recriar o nosso destino. TED ولكن المستقبل ينادينا بإمكانيات لا حدود لها لإعادة إحداث وتشكيل وصنع مصائرنا.
    E se alguma vez encontrar o sacana que me prometeu uma vida de excitação e oportunidades ilimitadas como uma U.S. Marshal, dar-lhe-ei dois tiros nas rótulas. Open Subtitles وإن التقيت مطلقاً بابنة عاهرة تعدني بحياة مليئة بالإثارة وفرص لا محدودة وكأنها رقيبة أمريكية,فسأطلق النار على رضفتيها
    Já está. Horas extra ilimitadas para dois detectives. Open Subtitles موافق ، ساعات عمل غير محدودة لمُحققين إثنين
    As horas extra ilimitadas foram aprovadas para investigar as mortes dos sem-abrigo só para ti e outro detective. Open Subtitles تم منحك ساعات عملٍ إضافية غير محدودة للتحقيق في جرائم قتل المشرّدين لك و لمُحقق آخر حَصرًا
    E ofereço coberturas ilimitadas... como amante. Open Subtitles وأنا أعطي إعادة تعبئة . غير محدودة كحبيب
    Se a deixar cair, pode conter quantidades de água ilimitadas. Open Subtitles إذا تركته، يمكن أن يحمل كمية غير محدودة من الماء.
    Mas o acesso desenfreado, vai criar oportunidades ilimitadas para abuso. Open Subtitles لكن الولوج الواسع سيؤدي إلى فرص غير محدودة ليُساء استعمالها
    Eu quero coisas ilimitadas. Quero tudo. Open Subtitles أريد أشياء لا محدودة‎, أريد كل شيء أريد حباً حقيقياً‎, منزلاً حقيقياً
    Com todos os benefícios e viagens de jato privado ilimitadas. Open Subtitles شاملة جميع المزايا وسفريات خاصة غير محدودة.
    Ou um coliseu de Roma, com uma série de ilimitadas batalhas virtuais. Open Subtitles أزو الكوليسيوم الروماني لسلسلة محدودة من المعارك الواقعية
    E com a entrada tu ganhas bebidas ilimitadas de graça. Open Subtitles وبشرائكم التذكرة تحصلون على قدر غير محدود من المشروبات المجانية.
    Um país abençoado por belezas ilimitadas. Open Subtitles دولة مباركة بجمال غير محدود
    ilimitadas! Open Subtitles غير محدود!
    Não são eficientes, mas dão-nos capacidades ilimitadas de adaptação, variação e invenção. TED أنها ليست فعالة، لكنها تعطينا قدرة لا حدود لها للتكيف والتباين والاختراع،
    As possibilidades são ilimitadas. Vá lá, a sério, que é que custa convidar a Phoebe mais uma vez? Open Subtitles الإحتمالات لا حدود لها هيا ، حقيقةً ، ما هو الضررمن أن تسأل فيبي الخروج بعض من الوقت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus