Céus! Eu-eu não tinha pensado. As possibilidades são ilimitadas. | Open Subtitles | يإلهي، لم أعتقد إنّ هذه الإمكانيات غير محدودة |
Nosso vasto e poderoso universo certamente oferece possibilidades ilimitadas. | Open Subtitles | بالتأكيد كوننا القوي الواسع يقدم إمكانيات غير محدودة |
Tem munições ilimitadas e anula o segredo. | Open Subtitles | أعني أن لديه ذخيرة غير محدودة لكن، يبطلها.. |
As aplicações militares sozinhas seriam ilimitadas. | Open Subtitles | التطبيقات العسكرية لوحده سيكون غير محدود. |
Arranja-se um plano de chamadas ilimitadas por $200. - Arranja um desses! | Open Subtitles | يمكنك ان تحضر له نظام غير محدود بـ200 أحضر له النظام غير محدود |
"ilimitadas e nuas | Open Subtitles | "تمتد الصحراء اللامحدودة والجرداء |
Mas o futuro chama-nos com possibilidades ilimitadas, para recrear, reformular e recriar o nosso destino. | TED | ولكن المستقبل ينادينا بإمكانيات لا حدود لها لإعادة إحداث وتشكيل وصنع مصائرنا. |
E se alguma vez encontrar o sacana que me prometeu uma vida de excitação e oportunidades ilimitadas como uma U.S. Marshal, dar-lhe-ei dois tiros nas rótulas. | Open Subtitles | وإن التقيت مطلقاً بابنة عاهرة تعدني بحياة مليئة بالإثارة وفرص لا محدودة وكأنها رقيبة أمريكية,فسأطلق النار على رضفتيها |
Já está. Horas extra ilimitadas para dois detectives. | Open Subtitles | موافق ، ساعات عمل غير محدودة لمُحققين إثنين |
As horas extra ilimitadas foram aprovadas para investigar as mortes dos sem-abrigo só para ti e outro detective. | Open Subtitles | تم منحك ساعات عملٍ إضافية غير محدودة للتحقيق في جرائم قتل المشرّدين لك و لمُحقق آخر حَصرًا |
E ofereço coberturas ilimitadas... como amante. | Open Subtitles | وأنا أعطي إعادة تعبئة . غير محدودة كحبيب |
Se a deixar cair, pode conter quantidades de água ilimitadas. | Open Subtitles | إذا تركته، يمكن أن يحمل كمية غير محدودة من الماء. |
Mas o acesso desenfreado, vai criar oportunidades ilimitadas para abuso. | Open Subtitles | لكن الولوج الواسع سيؤدي إلى فرص غير محدودة ليُساء استعمالها |
Eu quero coisas ilimitadas. Quero tudo. | Open Subtitles | أريد أشياء لا محدودة, أريد كل شيء أريد حباً حقيقياً, منزلاً حقيقياً |
Com todos os benefícios e viagens de jato privado ilimitadas. | Open Subtitles | شاملة جميع المزايا وسفريات خاصة غير محدودة. |
Ou um coliseu de Roma, com uma série de ilimitadas batalhas virtuais. | Open Subtitles | أزو الكوليسيوم الروماني لسلسلة محدودة من المعارك الواقعية |
E com a entrada tu ganhas bebidas ilimitadas de graça. | Open Subtitles | وبشرائكم التذكرة تحصلون على قدر غير محدود من المشروبات المجانية. |
Um país abençoado por belezas ilimitadas. | Open Subtitles | دولة مباركة بجمال غير محدود |
ilimitadas! | Open Subtitles | غير محدود! |
Não são eficientes, mas dão-nos capacidades ilimitadas de adaptação, variação e invenção. | TED | أنها ليست فعالة، لكنها تعطينا قدرة لا حدود لها للتكيف والتباين والاختراع، |
As possibilidades são ilimitadas. Vá lá, a sério, que é que custa convidar a Phoebe mais uma vez? | Open Subtitles | الإحتمالات لا حدود لها هيا ، حقيقةً ، ما هو الضررمن أن تسأل فيبي الخروج بعض من الوقت ؟ |