Vamos ter um número ilimitado de mundos que podemos explorar. | TED | فالحقيقة سيكون لدينا عدد غير محدود من العوالم يمكن أن تكتشف هنا، الان سنذهب إلى المستقبل، |
Pelos vistos, ter acesso a um número ilimitado de mulheres voluptuosas não é suficiente. | Open Subtitles | أظن لديك مورد غير محدود للنساء المثيرات وهذا غير كافي |
É claro que o buraco tem de ser remendado depois, mas isso não é problema quando se tem um suprimento ilimitado de seda nas pernas. | Open Subtitles | بالطبع يجب أن يتم إصلاح الثقب بعد الشرب، لكن هذا سهل جداً عندما يكون لديك مخزون غير محدود من الحرير بسيقانك. |
Tem um fornecimento ilimitado de energia orgásmica, sem ter trabalho. Um sítio perfeito. | Open Subtitles | مصدر غير محدود للذّة النكاح، بدون كل التصعيد، ضربة موفّقة |
Um milhão de toneladas é suficiente para fazer uma estação espacial auto-sustentada, por exemplo, em que exista uma colónia de cientistas devotados a criar um fluxo ilimitado de conhecimento, etc. | TED | وملايين الاطنان كافية لصنع ، لنقل، محطة فضائية مستدامة بها مستعمرة من العلماء الذين يكرسون أوقاتهم لصنع تراكم معرفي غير محدود وهلم جرا. |
Podem angariar até um milhão de dólares de um número ilimitado de investidores não creditados, não sofisticados, pessoas comuns, e podem partilhar essas receitas ao longo do tempo com quaisquer termos que estabeleçam. | TED | ويمكنهم جراء ذلك الموقع ان يجمعوا ملايين الدولارات من عدد غير محدود من الاشخاص .. وغير محدد .. وغير مصنف ويمكن كل يوم الاشخاص من مشاركة العوائد تبعاً للزمن بالشروط التي يريدها |
MR: Eu conceptualizo a possibiidade de que, tal como conseguimos que os carros, os aviões e as construções durem eternamente com uma oferta ilimitada de peças de construção e de máquinas, porque não criarmos um suprimento ilimitado de órgãos para transplante? Para manter as pessoas a viver sem limites, especialmente pessoas com doenças pulmonares. | TED | (مارتن): مثلما يمكن لنا الحفاظ على ديمومة حركة السيارات والطائرات وإنشاء البنايات بتزويدها بقدر غير محدود من مواد بناء وأجزاء الآلات أتصور أنه بإمكاننا توفير قدر غير محدود من الأعضاء القابلة للزرع لإبقاء الناس على قيد الحياة دون توقف وخصوصُا هؤلاء الذين يعانون من مرض رئوي. |
Assim, fizemos equipa com Craig Venter, um descodificador do genoma humano. Ele fundou uma empresa com Peter Diamandis, o fundador da X Prize, para modificar geneticamente o genoma do porco para que os órgãos dele não sejam rejeitados pelo corpo humano e assim criar um stock ilimitado de órgãos para transplante. | TED | ولذلك كوّننا فريقا مع(Craig Venter) -الذي فك شيفرة الجينوم البشري - و الشركة التي اسسها مع (Peter Diamandis) -مؤسس جائزة اكس- للتعديل جينياََ على جينوم الخنزير لكي لا يرفض جسم الانسان ما ينقل له من اعضاء الخنزير وبالتالي ايجاد مصدر غير محدود للاعضاء التي يمكن زراعتها . |