"ilustre" - Traduction Portugais en Arabe

    • اللامعة
        
    • الشهير
        
    • اللامع
        
    • المحترم
        
    • لامع
        
    • الشهيرة
        
    • الموقرة
        
    • بارز
        
    • المتعلم
        
    Bem...ok, comecei minha ilustre carreira na internet da biblioteca, porque os computadores e a Internet são de graça. Open Subtitles انا بدأت حياتى المهنية اللامعة على الانترنت من خلال المكتبة لأن استخدام الكمبيوتر و الانترنت مجانى
    E pensei que poderia ser algo para passar o tempo até o baile, poderíamos ensaiá-la e apresentá-la para a nossa ilustre e distinta autora. Open Subtitles وفكرت في شيء يمرر الوقت حتى الحفلةِ الراقصة يمكننا التمرن عليها وتأديتها لمؤلفتنا اللامعة والمتميزة
    O ilustre psicólogo Martin Seligman diz que o sentido advém de pertencer e servir algo além de nós próprios e de desenvolver o melhor dentro de cada um. TED عالم النفس الشهير مارتن سيليغمان يقول مغزى الحياة يأتي من الأنتماء لشيءٍ وخدمة شيءٍ غير نفسك ومن تطوير أفضل ما لديك.
    Aludo, como compreendem, ao nosso ilustre Presidente. Open Subtitles أنا بالطبع يلمح إلى الرئيس اللامع لدينا.
    Conheceu o ilustre Irmão Daniel Dravot. Open Subtitles عرفت أكثر أخ مبجل دانيال درافوت ، المحترم
    Conheço o Karenin de vista e de reputação. Tens um cunhado muito ilustre. Muito considerado no Ministério. Open Subtitles سوف يكون شقيق لامع في القانون وبمرتبة عالية في الوزارة
    Esta é uma prenda necessária e prática que vos dou e nunca devem esquecer-se de konrar a ilustre professora Madame Anna Leonowens. Open Subtitles أهديها إليك و أنت يجب أن لا تنسى أن تتشرف بمدرستك الشهيرة
    Julgo que a ilustre deputada guincha demasiado! Open Subtitles أنا أعتقد بأن السيدة الموقرة تصرخ كثيراً في الواقع.
    Auschwitz recebeu uma visita ilustre em Maio de 1944: Open Subtitles "وزائر بارز أتى إلى"آوشفيتس أثناء مايو 1944
    E não se enganem, nada do que ouviram da parte do meu ilustre amigo que representa a acusação nos deu qualquer prova. Open Subtitles و لاتعمل أي خطأ , ولا ذرة مما سمعت من صديقي المتعلم المؤدي بهذه المحاكمة .بأنه لم يعطي أي دليل إطلاقاً
    Desculpem-me se o vosso ilustre grupo foi reduzido a mercenários. Open Subtitles يؤسفني أنّ مجموعتك اللامعة قد تضاءلت.
    Lá vai um pouco da sua ilustre carreira. Open Subtitles هاكم طعم لحياته المهنيّة اللامعة
    A nossa ilustre líder voltou. Ela quer uma audiência. Open Subtitles قائدتنا اللامعة قد عادت وتريد إجتماعاً
    A irmã do nosso ilustre Presidente. Ou devo dizer "ex-Presidente"? Open Subtitles شقيقة عُمدتنا اللامعة أم علي القول "العمدة السابق"؟
    Nunca tive um paroquiano tão ilustre. Open Subtitles لم يكن لدي من قبل مثل هذا الأبرشيّ الشهير
    Acho que por trás desse sorriso de um rapaz do interior, é tão ambicioso quanto nosso ilustre anfitrião. Open Subtitles أعتقد أن خلف بسمتك الغربية أنت مقاد مثل مضيفنا الشهير
    O quê, tomar conta do nosso ilustre grupo de ceifadores? Open Subtitles لماذا، ليتولى قيادة فريقنا اللامع من حاصدي الارواح؟
    Obviamente, a nossa ilustre dona rodou uma grande roda da sorte no céu para ver quem comandaria o navio esta semana. Open Subtitles من الواضح أنّ مالكنا اللامع يعتمد الحظ ليختار من يدير الصحيفة هذا الأسبوع.
    O ilustre Leonard, que tem de gerir a casa do pai em Dorset, sem mesada, enquanto o dito pai passeia pelo Médio Oriente em busca da cabeça de São João Baptista. Open Subtitles ليونارد المحترم ، حشر نفسه في تولي أمور بيت والده في دورسوت بدون أي دخل ، بينما والده يقوم بجولة حول الشرق الاوسط بحثا عن رأس يوحنا المعمدان
    Muitíssimo ilustre reitor. Damas e cavalheiros. Open Subtitles نائب المستشار المحترم سيداتي و سادتي
    A minha família... os miseráveis que outrora tiveram um ilustre nome. Open Subtitles عائلتي. الحثالة مَن كانوا يومًا ذوي اسمٌ لامع.
    Eu, Preigo, vosso humilde servo... procurei por muito longe, meu ilustre ladrão das galáxias, para lhe trazer artistas incomparáveis! Open Subtitles انا , بريجو , خادمك المطيع قد بحث بعيدا وواسعا السرقة الشهيرة فى الكون
    E a ilustre deputada nega que provocou a maior taxa de desemprego desde 1934? Open Subtitles هل تستطيع أن تنكر السيدة الموقرة بأن التحد عن مرحلة أعلى؟ ؟
    Sou membro ilustre desta comunidade há 200 anos. Open Subtitles أنا عضو بارز بهذا المجمتع لمائتي عام
    Na ausência do meu perito... o meu ilustre amigo gentilmente cedeu o perito da acusação para me assitir Open Subtitles - بغياب خبيري الخاص - .صديقي المتعلم طرئ بعض الشئ خبراء هذه المقاضاة في هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus