Bem...ok, comecei minha ilustre carreira na internet da biblioteca, porque os computadores e a Internet são de graça. | Open Subtitles | انا بدأت حياتى المهنية اللامعة على الانترنت من خلال المكتبة لأن استخدام الكمبيوتر و الانترنت مجانى |
E pensei que poderia ser algo para passar o tempo até o baile, poderíamos ensaiá-la e apresentá-la para a nossa ilustre e distinta autora. | Open Subtitles | وفكرت في شيء يمرر الوقت حتى الحفلةِ الراقصة يمكننا التمرن عليها وتأديتها لمؤلفتنا اللامعة والمتميزة |
O ilustre psicólogo Martin Seligman diz que o sentido advém de pertencer e servir algo além de nós próprios e de desenvolver o melhor dentro de cada um. | TED | عالم النفس الشهير مارتن سيليغمان يقول مغزى الحياة يأتي من الأنتماء لشيءٍ وخدمة شيءٍ غير نفسك ومن تطوير أفضل ما لديك. |
Aludo, como compreendem, ao nosso ilustre Presidente. | Open Subtitles | أنا بالطبع يلمح إلى الرئيس اللامع لدينا. |
Conheceu o ilustre Irmão Daniel Dravot. | Open Subtitles | عرفت أكثر أخ مبجل دانيال درافوت ، المحترم |
Conheço o Karenin de vista e de reputação. Tens um cunhado muito ilustre. Muito considerado no Ministério. | Open Subtitles | سوف يكون شقيق لامع في القانون وبمرتبة عالية في الوزارة |
Esta é uma prenda necessária e prática que vos dou e nunca devem esquecer-se de konrar a ilustre professora Madame Anna Leonowens. | Open Subtitles | أهديها إليك و أنت يجب أن لا تنسى أن تتشرف بمدرستك الشهيرة |
Julgo que a ilustre deputada guincha demasiado! | Open Subtitles | أنا أعتقد بأن السيدة الموقرة تصرخ كثيراً في الواقع. |
Auschwitz recebeu uma visita ilustre em Maio de 1944: | Open Subtitles | "وزائر بارز أتى إلى"آوشفيتس أثناء مايو 1944 |
E não se enganem, nada do que ouviram da parte do meu ilustre amigo que representa a acusação nos deu qualquer prova. | Open Subtitles | و لاتعمل أي خطأ , ولا ذرة مما سمعت من صديقي المتعلم المؤدي بهذه المحاكمة .بأنه لم يعطي أي دليل إطلاقاً |
Desculpem-me se o vosso ilustre grupo foi reduzido a mercenários. | Open Subtitles | يؤسفني أنّ مجموعتك اللامعة قد تضاءلت. |
Lá vai um pouco da sua ilustre carreira. | Open Subtitles | هاكم طعم لحياته المهنيّة اللامعة |
A nossa ilustre líder voltou. Ela quer uma audiência. | Open Subtitles | قائدتنا اللامعة قد عادت وتريد إجتماعاً |
A irmã do nosso ilustre Presidente. Ou devo dizer "ex-Presidente"? | Open Subtitles | شقيقة عُمدتنا اللامعة أم علي القول "العمدة السابق"؟ |
Nunca tive um paroquiano tão ilustre. | Open Subtitles | لم يكن لدي من قبل مثل هذا الأبرشيّ الشهير |
Acho que por trás desse sorriso de um rapaz do interior, é tão ambicioso quanto nosso ilustre anfitrião. | Open Subtitles | أعتقد أن خلف بسمتك الغربية أنت مقاد مثل مضيفنا الشهير |
O quê, tomar conta do nosso ilustre grupo de ceifadores? | Open Subtitles | لماذا، ليتولى قيادة فريقنا اللامع من حاصدي الارواح؟ |
Obviamente, a nossa ilustre dona rodou uma grande roda da sorte no céu para ver quem comandaria o navio esta semana. | Open Subtitles | من الواضح أنّ مالكنا اللامع يعتمد الحظ ليختار من يدير الصحيفة هذا الأسبوع. |
O ilustre Leonard, que tem de gerir a casa do pai em Dorset, sem mesada, enquanto o dito pai passeia pelo Médio Oriente em busca da cabeça de São João Baptista. | Open Subtitles | ليونارد المحترم ، حشر نفسه في تولي أمور بيت والده في دورسوت بدون أي دخل ، بينما والده يقوم بجولة حول الشرق الاوسط بحثا عن رأس يوحنا المعمدان |
Muitíssimo ilustre reitor. Damas e cavalheiros. | Open Subtitles | نائب المستشار المحترم سيداتي و سادتي |
A minha família... os miseráveis que outrora tiveram um ilustre nome. | Open Subtitles | عائلتي. الحثالة مَن كانوا يومًا ذوي اسمٌ لامع. |
Eu, Preigo, vosso humilde servo... procurei por muito longe, meu ilustre ladrão das galáxias, para lhe trazer artistas incomparáveis! | Open Subtitles | انا , بريجو , خادمك المطيع قد بحث بعيدا وواسعا السرقة الشهيرة فى الكون |
E a ilustre deputada nega que provocou a maior taxa de desemprego desde 1934? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تنكر السيدة الموقرة بأن التحد عن مرحلة أعلى؟ ؟ |
Sou membro ilustre desta comunidade há 200 anos. | Open Subtitles | أنا عضو بارز بهذا المجمتع لمائتي عام |
Na ausência do meu perito... o meu ilustre amigo gentilmente cedeu o perito da acusação para me assitir | Open Subtitles | - بغياب خبيري الخاص - .صديقي المتعلم طرئ بعض الشئ خبراء هذه المقاضاة في هذا الأمر |