Oito mil Imaculados estão entre ela e a tua picha. | Open Subtitles | هناك 8000 آلاف من الأطهار يقفون بينها وبين قضيبك. |
Não podemos bater oito mil Imaculados no campo de batalha. | Open Subtitles | لا يمكننا هزيمة ثمانية آلاف من الأطهار في معركة. |
Os Imaculados ficaram aqui um dia e uma noite sem comida nem água. | Open Subtitles | لقد وقف الأطهار هنا ليوم و ليلة بلا طعام أو شراب. |
É por isso que tenho os Imaculados a patrulhar as ruas. | Open Subtitles | لهذا السبب لدي الجنود الكاملين يجوبون الشوارع |
Qualquer um com uma bolsa cheia de ouro pode comprar um exército de Imaculados. | Open Subtitles | أي أحد لديه ذهب بإمكانه شراء جيش من الجنود الكاملين |
Nenhum dos Imaculados se interessa pelo que está sob as nossas roupas. | Open Subtitles | لا شيء من الرعاية بلا شائبة ما هو تحت ملابسنا. |
Há quem diga que os Imaculados são os melhores soldados do mundo. | Open Subtitles | البعض يقول ان "النّقيون" هم اعظم الجنود في العالم |
Um de nós infiltra-se no acampamento... sem os Imaculados e os cavaleiros dela notarem. | Open Subtitles | أحدنا يتسلل لمعسكرها ويتخطى الأطهار وفرسانها. |
Ainda bem. Os meus Imaculados precisam de praticar. Foi-me dito para os sangrar cedo. | Open Subtitles | جيد، فجنودي الأطهار يحتاجون لتدريب لقد أخبروني أن علي أن أذيقهم الدم سريعا. |
Os Imaculados e os Segundos Filhos são soldados estrangeiros, trazidos por uma rainha estrangeira para destruir a nossa cidade e a nossa história. | Open Subtitles | .. الأطهار و الأبناء الآخرين هُم جنودٌ أجنبيّون , أُحضروا إلى هُنا بواسطة ملكةٍ أجنبيّة . لِيُدمّروا مدينتنا و تاريخنا |
O meu mestre diz que os Imaculados não são homens. | Open Subtitles | مولاي يقول أن الأطهار ليسوا رجال. |
E ajudaste os Filhos da Harpia a assassinar os Imaculados e os Segundos Filhos. | Open Subtitles | و ساعدتِ " أبناء الهاربي " في قتل الأطهار . و الأبناء الآخرين |
A confidente mais próxima da Rainha, o comandante dos Imaculados e um anão estrangeiro com uma cicatriz na cara. | Open Subtitles | أقرب المقربين للملكة، وقائد الجنود العُقر وقزم أجنبي ذو ندبة على وجهه |
Desde quando os Imaculados começaram a patrulhar as ruas de Meereen? | Open Subtitles | متى بدأ الجنود الكاملين "بحراسة طرقات "ميرين |
Só os Imaculados podem manter a paz em Meereen. | Open Subtitles | الجنود العُقر فقط بوسعهم حفظ السلام في (ميرين) |
Não sou um general, um membro da vossa Guarda Real ou comandante dos Imaculados. | Open Subtitles | لست جنرالك أو عضو من حراستك الملكية أو قائد الجنود ... ، |
Isso é como dizer que eu tenho uma picha maior do que qualquer um dos Imaculados. | Open Subtitles | هذا هو مثل القول لدي الديك أكبر من أي شخص آخر في الجيش بلا شائبة. |
Nunca sou escolhido para liderar os Imaculados. | Open Subtitles | لم أكن أنا اختار لقيادة بلا شائبة. |
Ela duvida se os Imaculados realmente a apoioariam, porque ela estava-Ihes a pagar. | Open Subtitles | "إنها تشك أن "النّقيون سيتبعونها بإخلاص لانها اشترتهم |