"imaculados" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأطهار
        
    • الجنود
        
    • بلا شائبة
        
    • النّقيون
        
    Oito mil Imaculados estão entre ela e a tua picha. Open Subtitles هناك 8000 آلاف من الأطهار يقفون بينها وبين قضيبك.
    Não podemos bater oito mil Imaculados no campo de batalha. Open Subtitles لا يمكننا هزيمة ثمانية آلاف من الأطهار في معركة.
    Os Imaculados ficaram aqui um dia e uma noite sem comida nem água. Open Subtitles لقد وقف الأطهار هنا ليوم و ليلة بلا طعام أو شراب.
    É por isso que tenho os Imaculados a patrulhar as ruas. Open Subtitles لهذا السبب لدي الجنود الكاملين يجوبون الشوارع
    Qualquer um com uma bolsa cheia de ouro pode comprar um exército de Imaculados. Open Subtitles أي أحد لديه ذهب بإمكانه شراء جيش من الجنود الكاملين
    Nenhum dos Imaculados se interessa pelo que está sob as nossas roupas. Open Subtitles لا شيء من الرعاية بلا شائبة ما هو تحت ملابسنا.
    Há quem diga que os Imaculados são os melhores soldados do mundo. Open Subtitles البعض يقول ان "النّقيون" هم اعظم الجنود في العالم
    Um de nós infiltra-se no acampamento... sem os Imaculados e os cavaleiros dela notarem. Open Subtitles أحدنا يتسلل لمعسكرها ويتخطى الأطهار وفرسانها.
    Ainda bem. Os meus Imaculados precisam de praticar. Foi-me dito para os sangrar cedo. Open Subtitles جيد، فجنودي الأطهار يحتاجون لتدريب لقد أخبروني أن علي أن أذيقهم الدم سريعا.
    Os Imaculados e os Segundos Filhos são soldados estrangeiros, trazidos por uma rainha estrangeira para destruir a nossa cidade e a nossa história. Open Subtitles .. الأطهار و الأبناء الآخرين هُم جنودٌ أجنبيّون , أُحضروا إلى هُنا بواسطة ملكةٍ أجنبيّة . لِيُدمّروا مدينتنا و تاريخنا
    O meu mestre diz que os Imaculados não são homens. Open Subtitles مولاي يقول أن الأطهار ليسوا رجال.
    E ajudaste os Filhos da Harpia a assassinar os Imaculados e os Segundos Filhos. Open Subtitles و ساعدتِ " أبناء الهاربي " في قتل الأطهار . و الأبناء الآخرين
    A confidente mais próxima da Rainha, o comandante dos Imaculados e um anão estrangeiro com uma cicatriz na cara. Open Subtitles أقرب المقربين للملكة، وقائد الجنود العُقر وقزم أجنبي ذو ندبة على وجهه
    Desde quando os Imaculados começaram a patrulhar as ruas de Meereen? Open Subtitles متى بدأ الجنود الكاملين "بحراسة طرقات "ميرين
    Só os Imaculados podem manter a paz em Meereen. Open Subtitles الجنود العُقر فقط بوسعهم حفظ السلام في (ميرين)
    Não sou um general, um membro da vossa Guarda Real ou comandante dos Imaculados. Open Subtitles لست جنرالك أو عضو من حراستك الملكية أو قائد الجنود ... ،
    Isso é como dizer que eu tenho uma picha maior do que qualquer um dos Imaculados. Open Subtitles هذا هو مثل القول لدي الديك أكبر من أي شخص آخر في الجيش بلا شائبة.
    Nunca sou escolhido para liderar os Imaculados. Open Subtitles لم أكن أنا اختار لقيادة بلا شائبة.
    Ela duvida se os Imaculados realmente a apoioariam, porque ela estava-Ihes a pagar. Open Subtitles "إنها تشك أن "النّقيون سيتبعونها بإخلاص لانها اشترتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus