Lembras-te daqueles teus amigos imaginários que tomam conta de ti? | Open Subtitles | هل تعلم أصدقاؤك الخياليين الأصدقاء الذين يهتمون بك ؟ |
Regrediu mais ou menos para a fase dos amigos imaginários. | Open Subtitles | حصل لها نوع من الإرتداد، كالعودة إلى مرحلة الأصدقاء الوهميين |
Juntos, eles travam imensas batalhas contra monstros imaginários... e baseados em mitos. | Open Subtitles | مع بعضهم البعض يواجهون صراعات مبالغ فيها ضد مجموعة متنوعة من الوحوش كلاهما وهمية علي حد السواء ومتأصلة في أسطورة فعلية |
Eu estava sempre a contar histórias em casa, o que era bom, exceto que as contava a amigos imaginários à minha volta, o que não era tão bom. | TED | كنت دائما أروي القصص في المنزل, وهو أمر جيد, إلا أنني كنت أحكيها لأصدقاء خياليين من حولي, وذلك لم يكن بالأمر الجيد. |
Adorava os mundos imaginários, e o que eu preferia fazer era acordar de manhã em Moominvalley. | TED | أحببت العوالم الخيالية وأفضل ما كنت أفعله هو أن أستيقظ كل صباح في "مومين فالي". |
Não é anormal que uma criança traumatizada crie amigos imaginários. | Open Subtitles | إنه شئ طبيعى بالنسبة للأطفال أن يخترعوا أصدقاء وهميين ...أعرف، ولكنى كنت أحب أن تتقرب منى |
E como tem um grau em sistemas complexos e números imaginários... sabe que o que aparenta ser sincronicidade... sorte... não é mais do que uma sequência sofisticada de causas e efeitos. | Open Subtitles | ولانك لديك شهاده في انظمه معقده , وارقام خياليه وانت تعلم ذلك ما يظهر على انه متزامن |
Coisas horríveis. E nunca são apanhados, depois criam monstros imaginários para os seus crimes. | Open Subtitles | عندما لا يتم القبض عليهم، نحن نلوم الوحوش الخياليين على جرائمهم |
Sim. -Tive oportunidade de ver o seu trabalho sobre amigos imaginários. | Open Subtitles | لقد كان لدي فرصة لأقرأ ورقتك . بخصوص الأصدقاء الخياليين للأطفال |
Tia Phoebe, acho que se devias agarrar a esse trabalho dos amigos imaginários... | Open Subtitles | ، يجب أن تحتفظي بورقة الأطفال الخياليين لماذا ؟ |
A maioria das pessoas costuma saber muito mais sobre os amigos imaginários. | Open Subtitles | معظم الناس يعرفون كثيرا عن الأصدقاء الوهميين من ذلك |
Hitler vocifera e delira e manobra os seus exércitos imaginários. | Open Subtitles | تكلم هتلر بصخب وكان يهذى ويناور اعدائه الوهميين |
Queres chamar os teus amigos imaginários da Marinha para te ajudarem? | Open Subtitles | أتود إستدعاء أصدقائك الوهميين بقاعدة بيانات البحرية ليساعدوك؟ |
Todos os seus amigos eram imaginários ou extintos. | Open Subtitles | أقرب الأشياء التي لديه للأصدقاء إما إنها وهمية أو أنقرضت. |
Que se fantasia de estrela pop... e faz shows imaginários todas as noites. | Open Subtitles | الذي تتخيلين أنك ستصبحين نجمة بوب وتؤدين حفلات غنائية وهمية كل ليلة |
Ou procuras uma vela debaixo de oito carros, ou arbitras um jogo de ténis entre dois jogadores imaginários. | Open Subtitles | إما أن تكوني تحت 8 سيارات تبحثين عن شمعات إشعال أو تكونين هنا في الأعلى، تحكّمين في مباراة تنس بين لاعبين خياليين |
O meu destino nas mãos de uma garota de quatro anos, que tem mais sete amigos imaginários! | Open Subtitles | مصيري بين يدي طفلة في الرابعة التي لديها سبعة أصدقاء خياليين |
Ao esquiar naquela primeira viagem, tinha dois vídeos imaginários que repetia sempre na minha cabeça, quando as coisas ficavam difíceis, para manter a minha motivação. | TED | والتزلج في الرحلة الأولى، أملك اثنين من مقاطع الفيديو الخيالية التي أعيدها في كل مرة في عقلي وعند تسوء الأمور، فأني أستمر في مواصلة تحفيزي. |
Essas não são Orcs imaginários que o seu avó lhe contava para embalar seu sono, querida. | Open Subtitles | هؤلاء ليسوا (أوركس) وهميين. كما قالت لكِ جدتك حول ذلك لتجعلكِ تنـامين، يا عزيزي. |
Para as crianças que têm amigos imaginários, estas... estas ligações são sagradas. | Open Subtitles | بالنسبة للأطفال الذين يحظون بأطفالٍ خياليّين يحدث بينهم روابط .. وتكون مقدّسة بالنسبة لهم |
- Não é anormal ter amigos imaginários. | Open Subtitles | حسناً ، إنه ليس من الغريب أن يكون لديها أصدقاء تخيليين في هذا السن |
Mas lembro-me de que cresci com muitos amigos imaginários. | Open Subtitles | أنا أَتذكّرُ بأنّني كَبرتُ مَع الكثير مِنْ الأصدقاءِ الخياليينِ. |
Sei que a maioria dos crescidos não acredita em amigos imaginários, mas eu acredito. | Open Subtitles | أعلم بأن معظم البالغين لا يؤمنون بالصديق التخيلي انا أصدق |
Então, sem qualquer aviso, a minha mão esquerda começou aos sobressaltos, era como se eu estivesse a marcar papéis imaginários. | TED | ثم بدون أي مقدمات، بدأت يدي اليسري بالارتعاش، وبدا الأمر وكأنّي أصحح أوراقًا خيالية. |
A repetição faz-nos entrar na música como participantes imaginários, em vez de ouvintes passivos. | TED | التكرار يدعونا الى الموسيقى كمشاركة تخيلية عوض الاستماع السلبي. |
Bem, acho que muitas crianças têm amigos imaginários. | Open Subtitles | أعتقد أن أطفالاً كثيرين لديهم أصدقاء خياليون |
Primeiro sou raptado por pássaros, e agora falo com ratos imaginários. | Open Subtitles | تم لإختطافى أولا بالطيور والآن أتحدث مع فأراً وهمياً |