"imaginas como" - Traduction Portugais en Arabe

    • لديك فكرة كم
        
    • تعرفين كم
        
    • يسعني إخبارك كم
        
    • تخيل مدى
        
    • تخيّل مدى
        
    • تتخيلي كم
        
    • تتخيلين كم أشعر
        
    • تصدق كيف
        
    Nem imaginas como ficavam lindos, se lhes tirássemos uma camada. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة كم هي جميلة سيكون إذا أخذنا عليه المستوى.
    Não imaginas como foi difícil encontrar um descapotável vermelho. Open Subtitles ليس لديك فكرة كم كان من الصعب ايجاد سيارة حمراء مكشوفة فى هذه البلدة
    Ouve, não imaginas como fico contente por me teres voltado a ligar. Open Subtitles اسمعي , انتي لا تعرفين كم كنت سعيدا عندما اتصلتي مجددا
    Não imaginas como a Laura andava perturbada. Ontem, tive de o ver. Open Subtitles لا تعرفين كم كانت "لورا" مضطربة، كان عليّ أن أراه بالأمس
    Nem imaginas como é bom ver-te! Open Subtitles لا يسعني إخبارك كم من الجيد رؤيتك
    Nem imaginas como não quero saber dele neste momento. Open Subtitles لا يمكنكِ تخيل مدى قلة اهتمامي به في هذه اللحظة.
    Céus, imaginas como deve ser estranho para ela estar de novo aqui? Open Subtitles يا إلاهي! هل يمكنك تخيّل مدى غرابة العودة إلى هنا بالنسبة لها؟
    Não imaginas como fico feliz por saber isso. Open Subtitles لا يمكنك أن تتخيلي كم أنا مسرور
    Não imaginas como um minuto pode ser longo. Open Subtitles انت لا تتخيلين كم أشعر عند مرور كل دقيقة
    Nem imaginas como o Bart ficou furioso. Sim, imagino. Open Subtitles لا يمكن أن تصدق كيف كان بارت غاضباً
    Passaste dos limites, não imaginas como ele é perigoso. Open Subtitles كان عسيرا عليك الفهم ليس لديك فكرة كم هو خطر حسن..
    Nem imaginas como preciso disto. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة كم أنا بحاجة لهذا.
    Sim, Taylor, não imaginas como são irritantes. Open Subtitles نعم تايلور ليس لديك فكرة كم هن مزعجات
    Não imaginas como me sentia só até aparecer a Hannah. Open Subtitles ليس لديك فكرة (كم كنت وحيد حتى كتبت (هانا
    Não imaginas como é difícil, Phoebe. Open Subtitles أنتي لا تعرفين كم هذا صعب، فيبي
    Não imaginas como isso me faz feliz. Open Subtitles أنت لا تعرفين كم يجعلني ذلك سعيداً
    Nem imaginas como isso é reconfortante. Open Subtitles لا يسعني إخبارك كم هذا مريح
    Não imaginas como é bom poder dizê-lo em voz alta, mas assusta-me... e é a verdade. Open Subtitles لا يمكنك تخيل مدى أرتياحي لقولي هذا بصوت عالي .. لكن الأمر يخيفني وتلك هي الحقيقة
    A Ojai estava a começar a ter sucesso. E nem imaginas como a pequena Sarah era cansativa. Open Subtitles , أوهاي" كانت قد بدات تنجح" يمكنكِ تخيل مدى نفع (سارة) الصغيرة
    Jerry, nem imaginas como odeio aquele homem! Open Subtitles (جيري)، لا يمكنك تخيّل مدى كراهيتي لذلك الرجل
    Não imaginas como fico feliz por ti. Open Subtitles لا تتخيلي كم أنا سعيدةٌ من أجلك
    Não imaginas como me sinto melhor. Open Subtitles لا تتخيلين كم أشعر بتحسن.
    Sabes, Stanley, nem imaginas como o Sean nos tem ajudado por aqui, com os animais, com a casa e em tudo. Open Subtitles ,(اتعرف يا(ستانلي , لن تصدق كيف كان (سين ) نافع هنا في رعاية الماشية . والبيت و..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus