Muito bem, apenas abate teu urso com nome pouco imaginativo e acaba logo com o seu sofrimento. | Open Subtitles | حسناً فقط أطلقي النار على دبك الذي إسمه ينم عن ضعف الخيال وأريحيه من بؤسه |
Ele é mais imaginativo do que os inventores do canto. | Open Subtitles | نعم، إنه واسع الخيال أكثر من أولئك الذين اخترعوا الغناء |
Gostaria de chamar a sua atenção para o parágrafo 2 do seu relatório muito imaginativo. | Open Subtitles | أود أن ننتقل الآن إلى الفقرة الثانية الخاص بك جدا تقرير الخيال |
Ficará mais interessada do que se fosses o mais imaginativo dos amantes. | Open Subtitles | أكثر من كونك العاشق الأكثر خيالاً على الكوكب |
Esperava algo muito mais imaginativo da sua parte. | Open Subtitles | كنت أتوقع شيئاً أكثر خيالاً من ذلك |
Não é muito imaginativo, garanto-lhe. Desculpe, as minhas costas estavam a matar-me. | Open Subtitles | الأمر ليس خيالياً, أؤكد لك ذلك آسف, ولكن ظهري يؤلمني |
Não teria sido tão imaginativo nas minhas ações. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني طبقت قدرا كبيرا من الخيال لما كنت أفعله. |
Não lhe contei quase nada de ti... mas é astuto e imaginativo. | Open Subtitles | " لم أخبره شئ عنك تقريباً " " لكنه داهية وواسع الخيال " |
Bem, Henrique nunca foi muito imaginativo. | Open Subtitles | حسنٌ، (هنري) لم يكن أبدا واسع الخيال. |
imaginativo. | Open Subtitles | واسع الخيال |
imaginativo. | Open Subtitles | خصب الخيال... |
Mas Hubbard ainda era imaginativo. | Open Subtitles | ولكن (هابورد) كان لا يزال يمتلك خيالاً. |
Parece muito imaginativo para mim. | Open Subtitles | -ذلك يبدو خيالياً لحدٍ ما بالنسبةِ لي |