Discutimos. Ela disse que eu era demasiado imaturo para me casar. | Open Subtitles | حدثت معركة وقالت لى اننى لست ناضج كفاية لكى اتزوج |
É claramente, imaturo demais para entender o significado de ser publicado. | Open Subtitles | أنت غير ناضج بشكل واضح جداً لتفهم ما يعنيه النشر. |
Olha, eu sei que o que eu fiz foi egoista e imaturo e nao sao minhas melhores qualidades mas eu quero mudar. | Open Subtitles | أنظرى , أنا اعلم أن ما فعلته كان أنانى و غير ناضج ليس أفضل إثنان من صفاتى لكنى أريد التغير |
Sou um pouco imaturo, mas tu és mais. Eu sou mais velho. | Open Subtitles | أنا لستُ ناضجاً إلى حد ما ولكنكِ غير ناضجة أكثر مني ، فأنا أكبر منكِ سناً |
Ou, se estiveres à procura de algo imaturo, podes dizer que deixaste o telefone na galeria e que não recebeste a mensagem. | Open Subtitles | أو إذا كنت تبحثين عن أمرا صبياني تستطيعن أخباره بأنك نسيت الهاتف في المعرض ولم تستلمي الرسالة |
É imaturo eu não gostar de amigos adultos a falar com a minha mulher daquela maneira? | Open Subtitles | طفولي لأنني لا أحب معاملة أصدقائي الناضجين لزوجتي هكذا؟ |
Posso ser um pai imaturo, mas ainda sou o teu patrão. | Open Subtitles | ربما أكون أباً غير ناضج ولكنى مازلت رئيسك بالعمل |
Foi idiota, imaturo e totalmente descuidado e eu realmente sinto muito. | Open Subtitles | كـانَ أحمقاً، غير ناضج مـتهور تماماً وأنـا آسف حقاً |
Sim. Agora ela vê-te como um tipo duvidoso, imaturo, irresponsável, incerto, péssimo para tomar conta de miúdos. | Open Subtitles | ترى أنك شخص لا يمكن الاعتمدا عليه وغير ناضج وغير مسؤول وغير مستقل ولا يجيد الاعتناء بالأولاد |
Pedido de anulação. Irrelevante, imaterial, e imaturo. | Open Subtitles | ليس له دخل بالموضوع غير أساسي، وغير ناضج |
Se calhar és só um pirralho imaturo que ainda mente aos pais. | Open Subtitles | ربما أنت شخص غير ناضج عديم الفائدة و الذي ما زال يكذب على والديه |
O Quinto lidera um exercito de máquinas avançadas, mas, no fundo, e emocionalmente imaturo, como um adolescente. | Open Subtitles | بينما يقود الخامسة جيش من الآلات المتقدمة ، في الأعماق هو غير ناضج عاطفيا، مثل الولد المراهق |
Eu era jovem e imaturo, não tive uma figura paterna, por isso não sabia "respeitar os mais velhos" nem tinha maneiras nem delicadeza. | Open Subtitles | لابأس لا, فكنت شاباً وغير ناضج ولم تتم تربيتي من والدي |
Eu sei que ela acha que eu sou imaturo, mas algum dia eu vou deixar de o ser. | Open Subtitles | أعلم أنا تعتقد أني غير ناضج و لكن في يوم ما لن أكون كذلك |
A Sarah disse que és imaturo e egoísta, e que foi por isso que a deixaste. | Open Subtitles | لقد قالت سارة أنك غير ناضج و أنانى و أن هذا سبب تركك لها |
Este tipo de criminoso é habitualmente jovem, socialmente imaturo, com inteligência média e tem traços de personalidade psicopata. | Open Subtitles | هذا النوع من المعتدين يتصف بأنه يافع غير ناضج اجتماعيا بذكاء متوسط مع سمات شخصية عديمة المشاعر |
É um pouco imaturo para universitários. | Open Subtitles | يبدو غير ناضج قليلاً لطلاب الدراسات العليا |
Estamos à procura de um homem emocionalmente imaturo. De vinte e cinco a trinta anos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل غير ناضج عاطفياً في منتصف أو آخر عقده الثالث على الأرجح |
Pouca sofisticação e imaturidade nos assassínios, porque ele é imaturo. | Open Subtitles | المجرم لا يملك الخبرة ويبدو غير ناضج في جرائمه لأنه غير ناضج |
- Tu é que és imaturo. - Não sou nada. Tu é que és. | Open Subtitles | أنت الذي تعد غير ناضج - أنا لستُ غير ناضج ، أنتِ غير ناضجة - |
- Não tem piada. É totalmente imaturo. Tem piada. | Open Subtitles | هذا مضحك - ليس مضحكاً، بل صبياني جداً - |
Não passa dum homem imbecil, imaturo, asinino, infantil, troglodita, peludo, monocromossomático, ordinário, reles, ignorante e cretino que eu teria muito gosto em comer prolongadamente! | Open Subtitles | أتدري ، إنك شخص غبي و غير ناضج و مهرج و طفولي الأفعال و كرجل الكهف كث الشعر ، شهواني مزعج ، غير متعلم |
Isso foi um pouco imaturo. | Open Subtitles | حسناً، كان ذلك تصرفاً طفولياً. |
Há anos elas ouvem que orgasmo do clitóris é imaturo, neurose. | Open Subtitles | لسنوات عده ، قالوا أن نشوة بظر المرأه غير ناضجه عصبيا |
Oh, erro meu. E eu a pensar que ia ser imaturo. | Open Subtitles | هذه غلطتي ،، ظننت انها سيكون غير نضوج |