- Numa milícia? - Não seja um imbecil que aldraba as perguntas que não sabe responder. Tome. | Open Subtitles | لا تكن ذلك الأحمق الذي يطرح أسئلة تافهة إن كنت لا تعرف الإجابة ، فخذ |
Esse é o imbecil que revelou os segredos mágicos? | Open Subtitles | هل هو ذلك الأحمق الذي يكشف اسرار خفة اليد؟ |
Só quero passar pelo centro de recrutamento do exército... e dizer o que eu acho àquele imbecil que tentou fazer... uma lavagem cerebral ao Chris. | Open Subtitles | إنه يوم المظلة أريد العبور على مركز التجنيد التابع للجيش و أتحدث إلى ذلك الأحمق الذي حاول غسل دماغ كريس |
Muito bem, quem foi o imbecil que não conseguiu sentar-se na cadeira? | Open Subtitles | حسناً، من الأحمق الذي لم يجلس على المقعد بشكل صحيح؟ |
Lembras-te daquele imbecil que disse que a guerra acabaria numa semana | Open Subtitles | أتذكر ذاك الأحمق الذي قال أن هذه الحرب سنتهي في غضون أسبوع؟ |
Pede-lhes que vasculhem a área e procurem em todas as lojas de revenda de peças, para encontrar o imbecil que vendeu as peças do meu carro. | Open Subtitles | دعهم يمشطون المنطقة عن كل ورشات التصليح حول المكان هنا, ابحث إن كان بإمكاننا العثور على الأحمق الذي يبيع أجزاء سيارتي. |
E tu és o imbecil que pensou que podia ser mais esperto que eu. | Open Subtitles | وأنت ذلك الأحمق الذي يعتقد انه يمكن ان يتغلب عليّ |
Bem, quem foi o imbecil que fez isso? | Open Subtitles | "حسنا ، من كان ذلك الأحمق الذي فعل ذلك؟" |
E este é o imbecil que me colocou nesta confusão. | Open Subtitles | وهذا الأحمق الذي أقحمني فيهذهالفوضى. |
Ei, vejam aquele imbecil que foi apunhalado no rabo! | Open Subtitles | ! أنظروا إلى ذلك الأحمق الذي طعن في المؤخرة |
Aquele imbecil que deixaste escapar? | Open Subtitles | الأحمق الذي جعلته يذهب ؟ |