O melhor é ensiná-la sobre os brinquedos, imediatamente, antes que ela faça alguma com os meus brinquedos. | Open Subtitles | لربما أنا أفضل أشوفها حول اللعب مباشرة قبل هي تعمل شيءا صارم إلى أحد لعبي. |
Ele disse isso na noite em que foi preso, imediatamente antes de receber uma chamada. | Open Subtitles | هو ذكر ذلك فى الليلة التى كان معتقل فيها مباشرة قبل ان يحصل على مكالمة |
Ross, você tentou prender-me, e depois, deixou o espectáculo imediatamente antes da "Bella Venere", a ária muito antecipada de Cleópatra. | Open Subtitles | ثم قمتِ بترك العرض مباشرة قبل فينير بيلا أوبرا كليوباترا المطولة والأكثر تطلعاً |
para equipas cirúrgicas. Tínhamos os pontos de pausa imediatamente antes de ser administrada a anestesia, imediatamente antes de o bisturi cortar a pele, imediatamente antes de o paciente sair da sala. | TED | كان لدينا نقاط الإيقاف المؤقت فورا قبل أن يتم إعطاء التخدير، مباشرة قبل السكين مرات الجلد، فورا قبل أن يغادر المريض في الغرفة. |
O que é que lhe estava a passar pela cabeça imediatamente antes de esbarrar contra o carro da polícia? | Open Subtitles | الذي كَانَ يَمْرُّ برأيه مباشرةً قبل تَحطّمَ إلى طرّادِ الشرطةَ؟ |
Terão de baixar os escudos imediatamente antes. | Open Subtitles | هم سَيُنزّلونَ درعَهم مباشرةً قبل. |
Em 1907, Dr. Duncan McDougall afirmou que a alma tinha massa, pesando pacientes imediatamente antes e após a morte numa tentativa de o provar. | TED | وفي عام 1907، ادّعى الدكتور دنكان ماكدوغال أن للروح كتلة حتى، من خلال وزن المرضى مباشرة قبل وبعد الوفاة في محاولة إثبات ذلك. |
Dos Anos 70, imediatamente antes da Exposição. | Open Subtitles | تقريباً 1970 ,مباشرة قبل معرض السبعين |
Ou com as estranhas reuniões entre Nigel Farage, Julian Assange e com o amigo do Trump, Roger Stone, agora indiciado, imediatamente antes da divulgação de duas grandes WikiLeaks, que, por coincidência, beneficiaram Trump. | TED | أو التوقيتات الغريبة لمقابلات "نايجل فاراج" مع "جوليان أسانج" أو مع رجل "ترامب"، "روجر ستون" الاَن متهم، مباشرة قبل اثنين من تبيانات "ويكيليكس" الضخمة، كلاهما حدثوا لمصلحة "دونالد ترامب". |
imediatamente antes de ter visto o corvo. | Open Subtitles | مباشرة قبل رأيت الغراب. |
imediatamente antes de ter cagado ouro. | Open Subtitles | مباشرة قبل أن يبيض ذهبا |
imediatamente antes. | Open Subtitles | مباشرة قبل. |
imediatamente antes dos soldados começarem a disparar ouvi pessoas a dizer... | Open Subtitles | - . . مباشرةً قبل الجنود أن يطلقوا النار . |
Deu aspirina à Melissa imediatamente antes da cerimónia e deu aspirina à Melissa na festa de despedida de solteira e botox. | Open Subtitles | أعطيتَ (ميليسا) أسبيرينَ مباشرةً قبل مراسمِها و أنتي أعطيتَ (ميليسا) أسبيرينَ |