O império do Irão, os medos e os persas, unidos sob Ciro, tornou-se o primeiro grande império mundial. | TED | إمبراطورية إيران، الميديين والفرس، اتحدوا تحت إمرة كورش، أصبحوا أول إمبراطورية عالمية عظيمة. |
Que dirigisse um império do mal Como o seu querido velhote | Open Subtitles | يبدير إمبراطورية شريرة كوالده العجوز تماماً |
E quando eles estiverem exaustos, eu chegarei da África e erguerei o império do verdadeiro Deus, Allah. | Open Subtitles | و حين يضعفوا و يتمزقوا سوف اكتسح افريقيا و هكذا ستكون امبراطورية الاله الواحد الله الاله الحقيقى |
Mas o que quero mesmo é ter o meu império do cabelo, sabes? | Open Subtitles | و لكن ما اريده حقا ان املك امبراطورية شعرى, انت تعلمين؟ |
Mas o império do Ocidente nunca mais voltaria a unir-se. | TED | لكن الإمبراطورية الغربية لن تتحد مرة أخرى. |
Precisamos que o herdeiro de uma grande empresa dissolva o império do pai. | Open Subtitles | نريد أن يحلّ وريث شركة كبرى إمبراطوريّة أبيه |
Ele está em fuga. Não tem recursos. Que maneira melhor de reconstruir o seu império do que comprar um político? | Open Subtitles | ما هيَ أفضل طريقة لإعادة بناء إمبراطوريتك بدلاً من العمل في السياسة؟ |
Descodifica-o e terás o império do chefe. Wong Dai, o imperador em pessoa. | Open Subtitles | فسريها تحصلين على إمبراطورية الرئيس وونج داي ، الإمبراطور نفسه |
Daqui levam-te ao império do este, a Constantinopla. | Open Subtitles | سوف يأخذوك إلى إمبراطورية الشرق، قسطنطين |
Agora que o império do este se entregou aos Gauleses, não temos refúgio. | Open Subtitles | الآن إمبراطورية الشرقِ إستسلمتْ إلى الجولز، ليس عندنا مأوى الان |
O império do disco voador é uma tecnologia nazi. | Open Subtitles | إمبراطورية التكنولوجيا الفريسبي هو النازي |
Eu queria lutar contra algum império do mal. Eu fui para a américa central. | Open Subtitles | أردت مُحاربة إمبراطورية الشر ذهبت إلى أمريكا الوسطى |
O tipo cujo império do crime passaste 2 anos a deitar abaixo? | Open Subtitles | الرجل صاحب إمبراطورية جنائية وقضيتَ عامان في محاولة الإمساك به؟ |
um vasto império do crime. | Open Subtitles | مثل دارث مول يقترب من انشاء امبراطورية اجرامية واسعة |
Mas as pessoas a quem pertencem os computadores, não fazem ideia que são parte de um império do mal. | Open Subtitles | و لكن الأشخاص الذين يملكون الكومبيوترات لا فكرة لديهم بانهم جزء من امبراطورية شريرة |
Depois o Giuseppe foi morar com a família dele em Itália e o Chazz construiu um império do crime. | Open Subtitles | و بعدها انتقل للعيش مع عائلته في ايطاليا و ذهب تشاز ليبني امبراطورية الإجرام خاصته |
O império do touro parecia invencível é medida que se aproximava o quinto sacrifício. | Open Subtitles | امبراطورية الثور بدت ...منيعه كما انه اقتربت موعد التضحيه الخامسه |
Construí este império do nada... apenas com o meu espírito empreendedor. | Open Subtitles | بنيت هذه الإمبراطورية من لا شيء من خلال القوة المطلقة من الإرادة |
Todo este império do crime foi gerado pela frustração da luxúria proibida. | Open Subtitles | نفكر في هذا. هذه الإمبراطورية الجنائية كاملة ولدت من الإحباط الملتوية الشهوة المحرمة. |
Adrianópolis é uma grande cidade fortificada que serve de base militar ao império do oriente. | Open Subtitles | إنَّ ادرينوبل مدينة مُحصنة كبيرة تخدم كَقاعدة عسكرية لشرقِ الإمبراطورية |
Preciso que ele decida desmantelar o império do pai. | Open Subtitles | أريده أن يقرّر تفكيك إمبراطوريّة أبيه |
E, como o Madoff, é muito provável que o império do Vaughn seja um castelo de cartas. | Open Subtitles | ومثل (مادوف)، فإنّ من المُمكن جداً أنّ إمبراطوريّة (فون) بأكملها بيتُ من ورق. |
Dr. Evil, eu perdi 30 anos da minha vida... a transformar este império do mal... numa grande multinacional. | Open Subtitles | -لقد امضيت 30 عاماً من حياتي "يا د.إيفل"... مُحاولاٌ تحويل إمبراطوريتك الشريرة... الى شركة ذات مستوى عالمي |