"império do" - Traduction Portugais en Arabe

    • إمبراطورية
        
    • امبراطورية
        
    • الإمبراطورية
        
    • إمبراطوريّة
        
    • إمبراطوريتك
        
    O império do Irão, os medos e os persas, unidos sob Ciro, tornou-se o primeiro grande império mundial. TED إمبراطورية إيران، الميديين والفرس، اتحدوا تحت إمرة كورش، أصبحوا أول إمبراطورية عالمية عظيمة.
    Que dirigisse um império do mal Como o seu querido velhote Open Subtitles يبدير إمبراطورية شريرة كوالده العجوز تماماً
    E quando eles estiverem exaustos, eu chegarei da África e erguerei o império do verdadeiro Deus, Allah. Open Subtitles و حين يضعفوا و يتمزقوا سوف اكتسح افريقيا و هكذا ستكون امبراطورية الاله الواحد الله الاله الحقيقى
    Mas o que quero mesmo é ter o meu império do cabelo, sabes? Open Subtitles و لكن ما اريده حقا ان املك امبراطورية شعرى, انت تعلمين؟
    Mas o império do Ocidente nunca mais voltaria a unir-se. TED لكن الإمبراطورية الغربية لن تتحد مرة أخرى.
    Precisamos que o herdeiro de uma grande empresa dissolva o império do pai. Open Subtitles نريد أن يحلّ وريث شركة كبرى إمبراطوريّة أبيه
    Ele está em fuga. Não tem recursos. Que maneira melhor de reconstruir o seu império do que comprar um político? Open Subtitles ما هيَ أفضل طريقة لإعادة بناء إمبراطوريتك بدلاً من العمل في السياسة؟
    Descodifica-o e terás o império do chefe. Wong Dai, o imperador em pessoa. Open Subtitles فسريها تحصلين على إمبراطورية الرئيس وونج داي ، الإمبراطور نفسه
    Daqui levam-te ao império do este, a Constantinopla. Open Subtitles سوف يأخذوك إلى إمبراطورية الشرق، قسطنطين
    Agora que o império do este se entregou aos Gauleses, não temos refúgio. Open Subtitles الآن إمبراطورية الشرقِ إستسلمتْ إلى الجولز، ليس عندنا مأوى الان
    O império do disco voador é uma tecnologia nazi. Open Subtitles إمبراطورية التكنولوجيا الفريسبي هو النازي
    Eu queria lutar contra algum império do mal. Eu fui para a américa central. Open Subtitles أردت مُحاربة إمبراطورية الشر ذهبت إلى أمريكا الوسطى
    O tipo cujo império do crime passaste 2 anos a deitar abaixo? Open Subtitles الرجل صاحب إمبراطورية جنائية وقضيتَ عامان في محاولة الإمساك به؟
    um vasto império do crime. Open Subtitles مثل دارث مول يقترب من انشاء امبراطورية اجرامية واسعة
    Mas as pessoas a quem pertencem os computadores, não fazem ideia que são parte de um império do mal. Open Subtitles و لكن الأشخاص الذين يملكون الكومبيوترات لا فكرة لديهم بانهم جزء من امبراطورية شريرة
    Depois o Giuseppe foi morar com a família dele em Itália e o Chazz construiu um império do crime. Open Subtitles و بعدها انتقل للعيش مع عائلته في ايطاليا و ذهب تشاز ليبني امبراطورية الإجرام خاصته
    O império do touro parecia invencível é medida que se aproximava o quinto sacrifício. Open Subtitles امبراطورية الثور بدت ...منيعه كما انه اقتربت موعد التضحيه الخامسه
    Construí este império do nada... apenas com o meu espírito empreendedor. Open Subtitles بنيت هذه الإمبراطورية من لا شيء من خلال القوة المطلقة من الإرادة
    Todo este império do crime foi gerado pela frustração da luxúria proibida. Open Subtitles نفكر في هذا. هذه الإمبراطورية الجنائية كاملة ولدت من الإحباط الملتوية الشهوة المحرمة.
    Adrianópolis é uma grande cidade fortificada que serve de base militar ao império do oriente. Open Subtitles إنَّ ادرينوبل مدينة مُحصنة كبيرة تخدم كَقاعدة عسكرية لشرقِ الإمبراطورية
    Preciso que ele decida desmantelar o império do pai. Open Subtitles أريده أن يقرّر تفكيك إمبراطوريّة أبيه
    E, como o Madoff, é muito provável que o império do Vaughn seja um castelo de cartas. Open Subtitles ومثل (مادوف)، فإنّ من المُمكن جداً أنّ إمبراطوريّة (فون) بأكملها بيتُ من ورق.
    Dr. Evil, eu perdi 30 anos da minha vida... a transformar este império do mal... numa grande multinacional. Open Subtitles -لقد امضيت 30 عاماً من حياتي "يا د.إيفل"... مُحاولاٌ تحويل إمبراطوريتك الشريرة... الى شركة ذات مستوى عالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus