Aí dentro está o poder para destruir cidades, esmigalhar impérios, devastar tudo o que há de Bem no mundo. | Open Subtitles | فيه توجد القوة لتدمير مدن لتنهار إمبراطوريات . إزالة كل الخير من العالم |
Já viu impérios erguerem-se e caírem, reis, rainhas e presidentes chegarem e partirem, e pode ter visto o nascer do sol mais de um milhão e meio de vezes. | Open Subtitles | فقد شهدت إمبراطوريات تنهض وتسقط ملوك ، ملكات ورؤساء جاؤوا وذهبوا ومن الممكن أنها شاهدت شروق الشمس أكثر من 1.5 مليون مرة |
Os homens que constroem impérios morrem e os impérios também. | Open Subtitles | يموت الرجال الذين يبنون الامبراطوريات و الامبراطوريات نفسها تموت |
para perceber que as pessoas que tentam manter e criar impérios, fazem-no manipulando as pessoas que têm tentado conquistar. | Open Subtitles | لتستطيع ان تدرك .كيفية ابقاء الامبراطوريات وانشاء الامراطوريات عن طريق اسخفاف واستغفال .من يريد الاطلاع والتبصر |
E conseguiu isso mesmo nos impérios europeus. | TED | حدث ذلك بالفعل فى الإمبراطورية الأوربية. |
Mas quando os impérios caem, refazemos o nosso mundo. | Open Subtitles | لكن حين تسقط إمبراطورية نقوم بإعادة صنع عالمنا. |
Lembra-te: os impérios não se baseiam em boa contabilidade. | Open Subtitles | فقط تذكر، الإمبراطوريات لا تقوم على حسابات ذكية |
A queda da Baler sinalizou o fim de um dos maiores impérios que o mundo já conheceu. | Open Subtitles | كان سقوط بالير آخر جزء في سلطة اسبانيا الأمبراطورية العظمى التي عرفت كأعظم الأمبراطوريات آنذاك |
Com o poder muçulmano enfraquecido aqui, a Espanha Católica e Portugal começaram a construção de impérios ultramarinos. | Open Subtitles | بينما تلاشت القوة الإسلامية هنا بدأت إسبانيا الكاثوليكية والبرتغال في بناء إمبراطوريات في ما وراء البحار |
Constroem-se novos impérios, novas ligações e um novo futuro. | Open Subtitles | مُشيدةً إمبراطوريات جديدة و صلاتٍ جديدة و مستقبل جديد. |
Ao longo do Mediterrâneo, grandes cidades e impérios são varridos, por povos em movimento. | Open Subtitles | حول البحر الأبيض المتوسط, مُدنٌ عظيمة و إمبراطوريات جُرِفَت بتحركات الشعوب. |
A luta da Humanidade por recursos cria os primeiros grandes impérios do mundo. | Open Subtitles | كفاحُ البشرية من أجل الموارد خلقَ أول إمبراطوريات العالم العظيمة. |
A sua ideia ergueria novas cidades e impérios, criaria novas formas de vida, lançaria novos conflitos e ajudaria a financiar algumas das maravilhas do mundo feitas pelo homem. | Open Subtitles | ستُشيد فكرته مُدن و إمبراطوريات جديدة و ستخلق طُرق جديدة للحياة و تُطلق صراعات جديدة |
impérios Africanos inteiros tiveram como base o seu controlo e fornecimento. | Open Subtitles | . كل الامبراطوريات الافريقية كانت تتحكم فيه وفي اداده |
Isto foi o Império Otomano, um dos maiores impérios que história conheceu e, no presente, tem sido dividido. | Open Subtitles | كانت هذه الإمبراطورية العثمانية واحدة من أكبر الامبراطوريات التى عرفها العالم وحاليًا جاري تقسيمها. |
E se há uma coisa que a história nos ensinou é que... os impérios geralmente caem. | Open Subtitles | وإذا كان هذا هو شيء واحد التاريخ قد علمنا، هذا هو: الامبراطوريات تنهار في نهاية المطاف. |
A ave disse-lhe para conquistar os impérios vizinhos. | Open Subtitles | وأخبره الطائر بأن يغزو الامبراطوريات المجاورة |
Mas, os impérios invasores se tornaram mais poderosos, até mesmo mais determinados... e assim, gradualmente, de maneira inevitável, o reino de Egito começou a desmoronar. | Open Subtitles | ولكن مع الزمن إزدادت قوة الغزاة أو بصورة اكثر دقة فقد بدأت الإمبراطورية المصرية |
Isto estabeleceu uma forma completamente nova de manipular países criando impérios. | Open Subtitles | وهوما خلقطريقةًجديدةللتلاعببالبلدان،وإنشاء الإمبراطورية. |
Da poeira dos impérios erguem-se novas forças novas ideias fazem-nos avançar novas crenças unem-nos e separam-nos. | Open Subtitles | من رماد إمبراطورية. تنهضُ قوى جديدة. أفكارٌ جديدة تدفعُنا إلى الأمام |
Durante os 2.000 anos seguintes, o cálice atravessou uma dúzia de impérios. | Open Subtitles | وخلال الألفي عام المقبلة، قطع الكأس إثنا عشر إمبراطورية. |
O reinado de Augusto marcou o início de um dos maiores impérios da História e o fim de uma das primeiras repúblicas. | TED | كان عهده بمثابة بداية واحدة من أعظم الإمبراطوريات فى التاريخ. ونهاية إحدى جمهورياتها الأولى. |
Passou pelas mãos de muitos grandes impérios. | Open Subtitles | مرت بين أيدي العديد من الأمبراطوريات العظيمة |
Durante muito tempo, as nações e impérios poderosos estavam sempre em guerra uns com os outros e a paz era apenas um interlúdio entre guerras. | TED | عبر التاريخ البشري، الدول والإمبراطوريات القوية دائمًا ما كانت في صراع مع بعضها البعض، والسلام كان دخيلا بين الحروب. |