A tua cara foi impagável. | Open Subtitles | التعبير على وجهكِ لا يُقدر بثمن |
Que tal pousar a única cópia desse livro impagável, de preferência longe do guacamole de marca branca. | Open Subtitles | والآن لم لا تضع النسخة الوحيدة المعروفة من هذا الكتاب الذي لا يُقدر بثمن بعيداً عن رقائق البطاطس وطبق الـ"غواكامولي" من نوع "سيفواي". |
- Foi impagável. | Open Subtitles | -كان ذلك لا يُقدر بثمن . |
Adoro este tipo; tem uma expressão impagável. | TED | أحب هذا الرجل؛ تعبير وجهه لا يقدر بثمن. |
Ver a expressão da sua cara quando viu aquilo foi impagável. | Open Subtitles | النظرة التي بدت على وجهك عندما رأيته كان مشهد لا يقدر بثمن |
A expressão no rosto daquele homem quando o ameaçaste foi impagável. | Open Subtitles | نظرة على و وجه هذا الرجل عندما هدد لكتابة ما يصل اليه أمر لا يقدر بثمن. |
Aquele tipo é hilariante. A reacção dele seria impagável. | Open Subtitles | ذلك الرجل مضحك ردة فعله لن تقدر بثمن |
Uma peça impagável que não foi exposta ao público nos últimos 30 anos. | Open Subtitles | قطعة لا تقدر بثمن لم يظهر علنا منذ أكثر من 30 عاما. |
impagável. | Open Subtitles | لا يُقدر بثمن. |
Aproveita-te da minha vaidade. É... impagável. | Open Subtitles | استمتع بغروري، إنه لا يقدر بثمن |
Sabe o que raios é impagável? | Open Subtitles | أتعلم ما هو الشئ الذي لا يقدر بثمن ؟ |
- Não, não, é impagável... - Pediste-me uma hora. | Open Subtitles | أوه لا لا ، لا يقدر بثمن |
Foi impagável. | Open Subtitles | لقد كان هذا لا يقدر بثمن |
Foi impagável. | Open Subtitles | لقد كان شيئا لا يقدر بثمن |
A possibilidade de falar...é impagável, e eu ficaria feliz por lhe oferecer outro tratamento. | Open Subtitles | القدرة علي الكلام انها لا تقدر بثمن,وانا ساصبح سعيد ان اقدم جلسة معالجة أخرى بتكلفة 50 الف |
Então se acedêssemos a esses servidores, essa informação seria impagável. | Open Subtitles | لذا لو أمكننا الدخول لهذه الخوادم هذه الإستخبارات ستكون لا تقدر بثمن |