"impedem a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تمنع
        
    Vou reexaminar os velhos padrões reflexivos que impedem a minha vida de avançar. Open Subtitles إعادة فحص ردود فعلالأشكالالقديمة.. تلك التي تمنع حياتي عن العمل
    Bem, quando o receptor daf-2 está activo, então desencadeia uma série de eventos que impedem a FOXO de entrar no núcleo em que está o ADN. TED عندم يكون مُستقبل داف-2 نشطاً فيبدأ سلسلة من الأمور والتي تمنع "فوكسو" من الوصول الى النواة حيث يُجد الحمض النووي
    A nossa abordagem seria: Se conseguíssemos fazê-lo, podíamos resolver os três problemas que impedem a impressão 3D de ser um processo de manufatura. TED و كانت مقاربتنا أننا لو استطعنا عمل هذا اذن فيمكننا وضع الاعتبارات الثلاثة الرئيسيه التي تمنع الطباعه ثلاثية الأبعاد من أن تصبح عملية صناعية
    (Risos) Os mangais também impedem a erosão do solo e podem ser a primeira linha de defesa entre tempestades, tsunamis e os milhões de pessoas que vivem perto destas florestas para a sua sobrevivência quotidiana. TED (ضحك) أشجار المانغروف تمنع أيضًا تآكل التربة، ويمكن أن تكون خط الدفاع الأول بين طوفان العواصف والتسونامي وملايين الناس الذين يعيشون بجانب هذه الغابات لبقائهم على قيد الحياة يوما بعد يوم.
    Ambos impedem a formação de coágulos de sangue. Os anticoagulantes impedem a formação dos fatores de coagulação que agrupam os coágulos. A aspirina impede as células sanguíneas de se agruparem e formarem coágulos. TED كلاهما يمنع تشكيل خثرات الدم... حيث تمنع المميّعات تشكيل عوامل التخثر التي تربط الخثرات مع بعضها، وأما الأسبرين فيمنع الخلايا الدموية من التّراصّ ضمن المجموعات التي ستصبح خثرات.
    - As paredes não impedem a nossa linguagem. Open Subtitles - الحوائط لا تمنع لغتنا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus