Ou: "Como impedirmos que se espalhe a doença do coral?" | TED | أو، كيف نوقف مرض الشعاب المرجانية من الانتشار؟ |
Se nós não impedirmos aquelas coisas de irem até o baile, então o nosso mundo acabou. | Open Subtitles | أود الخروج والقتال إذا لم نوقف هذه الأشياء من الوصول إلى حفلة الرقص إذن عالمنا إنتهى |
Espalhará a droga pela cidade. Se não o impedirmos será uma epidemia. | Open Subtitles | قال أنّه سيوسّع ترويج مخدّره عبر المدينة، إن لم نوقفه الآن، فسيمسي وباءً. |
Se não o impedirmos, transformará o resto em minas! | Open Subtitles | سوف يحول البقية منها إلى لا شيء ولكن حفر المنجم أذا لم نوقفه |
Se impedirmos isso prevenimos este mundo de existir. | Open Subtitles | إذا أوقفنا حدوث تلك اللحظة، فلن يتواجد هذا العالم مُجدداً. |
Então é melhor impedirmos que isso aconteça. | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل أن نمنع ذلك من الحدوث |
Se impedirmos esse comportamento, num grupo de controlo, e se o permitirmos noutro grupo de controlo, e se depois apresentarmos às ratazanas uma coleira com odor a gato, elas nascem programadas para fugirem e esconderem-se. | TED | لو منعت هذا السلوك عن مجوعة أنت تجري تجاربك عليها, و سمحت بذلك لمجموعة أخرى أنت تجري التجارب عليها, بعد ذلك أعرض هذه الجرذان مع القط ذو الياقة إنهم يميلوا للهرب و الإختباء. |
Se não impedirmos McKenna de apanhar as armas, vamos perder a única dica que temos do ataque de al-Zuhari. | Open Subtitles | إذا لم نوقف مجموعة ماكينا في الحصول على تلك الأسلحة. سنفقد الديل الوحيد الذي لدينا عن هجوم ال زهري |
As coisas ficarão muito mais loucas se não impedirmos este ataque, então, vamos embora. | Open Subtitles | ستصبح الأمور أكثر جنوناً إذا لم نوقف هذا الهجوم، لذا لنتحرك. |
Se não impedirmos a Anulação nunca voltaremos a estar bem. | Open Subtitles | لو لم نوقف المعطل لن نكون على ما يرام مجدداً |
Lamentaremos depois de impedirmos o fim do mundo. | Open Subtitles | سنقدم تعازينا عندما نوقف العالم عن النهاية |
Se não impedirmos isto, ninguém estará seguro. | Open Subtitles | و إن لم نوقف هذا لن يكون هنالك أحد آمن |
Esse número continuará a subir,se não o impedirmos agora. | Open Subtitles | وذلك الرقم سيكبر ما لم نوقفه الاَن |
Essa criatura vai amaldiçoar-nos, se não a impedirmos. | Open Subtitles | ! هذا المخلوق سيلعننا إن لم نوقفه عند حده |
Se não o impedirmos, sim. | Open Subtitles | نعم, اذا لم نوقفه |
Esse tal de Farrow pode dar cabo de uma pequena economia se não o impedirmos. | Open Subtitles | فارو) هذا قد يحطم) اقتصاداً صغيراً إن لم نوقفه |
O George vai morrer no Exército, se não o impedirmos. | Open Subtitles | سيموتُ (جورج) في الجيش إن لم نوقفه |
Mas se nós o impedirmos... | Open Subtitles | أنت تعرف ما سيحدث إن أوقفنا ذلك |
Se impedirmos o ataque, impedimos uma guerra. | Open Subtitles | إن أوقفنا الهجوم، سنوقف إندلاع حرب |
Se impedirmos a Abigail, conseguiremos travar a disseminação dos híbridos. | Open Subtitles | إذا أوقفنا (أبيغايل) نوقف انتشار المخلوقات المهجنة |
Isso para impedirmos uma invasão extraterrestre. | Open Subtitles | كي نمنع غزواً فضائياً |
Se impedirmos um gato de brincar — o que é possível fazer, e todos sabemos como os gatos brincam com as coisas — eles seriam tão bons predadores como seriam se não tivessem brincado. | TED | لو منعنا قطا من اللعب- وهو أمر نستطيع عمله-, و جميعنا قد رأينا كيف تعلب القطط حول بعض الأشياء-- إنها قد تكون مفترسة جدا لو منعت من اللعب. |