"impertinência" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقاحة
        
    • وقاحتي
        
    Eu diria o mesmo, se não fosse impertinência, minha senhora. Open Subtitles كنت لأقول الشيء نفسه لو لم تكن تلك وقاحة يا سيدتي
    Estou ciente, Sr. Trenchard, de que não está habituado às regras de boa conduta em sociedade, e só isso desculpará a impertinência de que é culpado. Open Subtitles أنا أدرك السيد ترنشارد، أنك لا تستخدم لآداب المجتمع الصالح، والتي من شأنها أن تعفي وحده وقاحة
    Se quer juntar a impertinência à sua intromissão, vamos já tratar disso. Open Subtitles ... إذا كنت تريد أن تضيف وقاحة إلـي تنصتك فسوف نرى ذلك قريباً
    Estou ciente da minha impertinência... mas já vi muitas mães de luto. Open Subtitles أنا أتفهم مدى وقاحتي و لكني قد رأيت أمهات مكروبات كثيراً
    Desculpe-me a impertinência. Com certeza. Open Subtitles اعذرني على وقاحتي هذه بكل تأكيد
    Espero que não considere isto uma impertinência, Pavel Pavlovich. Open Subtitles أتمنى ان لا تعتبر هذا وقاحة
    Que impertinência! Open Subtitles يا لها من وقاحة
    Espero que não seja uma impertinência. Open Subtitles أرجو ألا تكون هذه وقاحة منه
    Diria que é impertinência, e a um grau que não é aceitável. Open Subtitles أسميها وقاحة لدرجة غير مقبولة
    Perdoe a impertinência da Agente Scully. Open Subtitles سامحي المحققة سكالي وقاحة
    Que impertinência! Open Subtitles يالها من وقاحة!
    - Que impertinência! Open Subtitles - تلك وقاحة.. سيدي - ...
    Ele considerará isso uma impertinência. Open Subtitles سيد (كولينز)، سيعتبرها وقاحة
    Sr. Magwitch, perdoe a minha impertinência, mas quanto tempo pretende ficar em Londres? Open Subtitles سيد (ماجويتش)، أعذرّ وقاحتي لكن كم ستطول مُدة بقائك فى "لندن"؟
    Por favor, desculpe-me a impertinência. Open Subtitles - رجاءً سامحيني على وقاحتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus