"implorar-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتوسل
        
    • تتوسلين
        
    • تترجاني
        
    • تترجيني
        
    Se isto fosse ao telefone, estarias a implorar-me por isto. Open Subtitles لو تحدثنا عبر الهاتف لكنت الآن تتوسل الي لأبيعك
    Aqui vamos nós... há 24 horas atrás, estavas a implorar... implorar-me para levar outra miúda, e agora... estás a acabar com ela? Open Subtitles ها قد بدائنا قبل 24 ساعة كنت تتوسل لي لاحضار فتاة اخرى لزفافي و الآن ..
    Porque se estivesses, estarias de joelhos, a implorar-me para dizer que não aceitaste o meu suborno. Open Subtitles لأنك لو كنت لكنت على ركبتيّك تتوسل مني لأقول لهم بأنك لم تأخذ رشوتي
    Isso não significa que precise de um controlador humano. Tu costumavas implorar-me para te levar à escola. Open Subtitles من يراقبني لقد كنت تتوسلين إلي ان أذهب بك
    Se tentar outra vez, eu vou fazer-lhe coisas que irá implorar-me para matá-la. Open Subtitles ،إن حاولتِ فعلها ثانيةً فسأفعل لكِ أموراً تجعلكِ تتوسلين لكي أقتلكِ
    E ela estava a implorar-me para que a ajudasse, por isso eu ajudei. Open Subtitles وهي كانت تترجاني لأساعدها لذا أنا فقط فعلتها
    Há um minuto atrás estavas a implorar-me para a levar daqui. Open Subtitles قبل دقيقة كنت تترجيني أن أخذه
    Porque se estivesses, estarias de joelhos, a implorar-me para dizer que não aceitaste o meu suborno. Open Subtitles لأنك لو كنت لكنت على ركبتيّك تتوسل مني لأقول لهم بأنك لم تأخذ رشوتي
    Ela tinha andado a implorar-me durante meses. Open Subtitles وكانت تتوسل إليّ بأن أقوم بذلك لشهور
    Primeiro, irá implorar-me para parar. Open Subtitles في البداية، سوف تتوسل لي أن أتوقف
    Estava a implorar-me para que parasse. Open Subtitles كانت تتوسل لي ان اتوقف
    Devias estar a implorar-me para ficar. Open Subtitles عليك ان تتوسل لي لأبقى معك
    E depois vou fazer-te implorar-me. Open Subtitles وبعدها سأجعلك تتوسل إليّ.
    Ela está a implorar-me para ajudar o nosso povo. Open Subtitles إنها تتوسل إلي لأساعد شعبنا.
    Estás a implorar-me! Open Subtitles أنت بالفعل تتوسل إليا!
    Quando eu disser por que os robots estão aqui... o que querem e como o vão conseguir... tu vais implorar-me. Open Subtitles عندما اخبرك بحقيقة وجود الآليين هنا ما يريدونه وكيف سيأخذونه سوف تتوسلين لي
    - Aquele onde eu digo que não há escolha, ou que me pertences, ou que vais implorar-me para te matar. Open Subtitles كما تعلمين, مثلما قلت ليس لديكي أي خيار "أو "أنا أملكك الأن أو "عليكي أن تتوسلين لي لقتلك ", وكذا وكذا وكذا
    Quando eu chegar vai implorar-me para partir. Open Subtitles - إذا ظهرتُ فعلا سوف تتوسلين أن أذهب بعيدا
    Vais implorar-me para morrer. Open Subtitles -سوف ... تتوسلين إليّ من أجل موتكِ
    A Elizabeth anda a implorar-me para irmos. Open Subtitles اليزابيت تترجاني للذهاب إليه Who owns it now?
    Vais implorar-me perdão? Open Subtitles آلن تترجيني للغفران ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus