"imploraste" - Traduction Portugais en Arabe

    • توسلت
        
    • تتوسلين
        
    • توسلتِ
        
    • وتوسلت
        
    Houve um tempo em que eu esta para partir e tu imploraste para eu não ir. Open Subtitles سأخبرك بشيء في إحدى المرات قبل صعودي في رحلة توسلت إلي ألا أفعل
    E tu não só a querias, como me imploraste por ela. Open Subtitles و أنت لم تكن ترغب بها توسلت لي لفعل ذلك
    imploraste pelo chip para encontrares a tua mulher. Open Subtitles أنت توسلت لي أن أعطيك الشريحة حتى يمكنك أن تجد زوجتك
    Querida, tu imploraste para que nós aparecêssemos. Open Subtitles كنت دائماً يا حبيبتي تتوسلين إلينا لكي نأتي إليك
    imploraste para vir ao meu escritório, apareces com uma blusa transparente. Open Subtitles لقد توسلتِ للمجيئ لمكتبي. ترتدين قميص شفاف
    No dia em que caíste de joelhos e imploraste pela tua vida, disseste que se te deixasse viver que os nossos caminhos não se cruzariam novamente. Open Subtitles اليوم الذي ركعت على ركبتيك وتوسلت لاجل حياتك لهذا السبب تركتك لتعيش شرط ان لا نلتقي مجددا
    Aposto que assim que ele te deu o primeiro murro imploraste por piedade. Open Subtitles أراهن ما أنْ ألقى عليك أوّل لكمة, توسلت الرحمة.
    imploraste uma consulta e não apareceste. Open Subtitles ‫لأنك توسلت إلي ‫كي تحصل على موعد، ثم لم تأت
    Fodi contigo porque me imploraste. Open Subtitles لقد مارست الجنس معك لأنك توسلت لي
    Foi por isso que imploraste pela vida? Open Subtitles ألهذا توسلت للابقاء على حياتك ؟
    imploraste para vir para Moscovo procurar pela tua filha Anna. Open Subtitles لقد توسلت كى تأتى لـ(موسكو) لتبحث عن ابنتك (انا)
    Então, imploraste por perdão? Open Subtitles هل توسلت لطلب المغفرة؟
    - imploraste pela minha vida. Open Subtitles انت توسلت لاجل حياتي
    - Desististe da faculdade. - Porque me imploraste, seu idiota. Open Subtitles ...لقد تركتي الجامعة - لأنك توسلت إلي لفعل ذلك, يا أحمق -
    Não, tu imploraste. Open Subtitles كلا, لقد توسلت إلي
    Quando tu me imploraste... Open Subtitles عندما توسلت إلي
    Quando imploraste ao Richard, lambeste-lhe mesmo as botas? Open Subtitles مهلاً، عندما توسلت (ريتشارد) للوظيفة، هل قام بـ, مثلاُ, بلعق حذائه حرفياً,
    Sempre imploraste para viajar no tempo. Open Subtitles لذا أنت التى كنت تتوسلين دائماً للسفر عبر الزمن. كيف أفادك هذا؟
    - imploraste para eu casar contigo. Open Subtitles لقد توسلتِ إلي لكي أتزوجك
    Uma vez pediste-me... imploraste, para não ficar com o Rufus por causa de ti e do Dan. Open Subtitles طلبتِمنيذاتمرة ... توسلتِ إليّ... ألاّ أكون مع (روفوس)
    Não choraste nem lhe imploraste ajuda? Open Subtitles لا ألم تتباكى وتوسلت اليها طالباً المساعدة؟
    Spencer, tu literalmente imploraste de joelhos para eu vir. Open Subtitles سبنسر، انك حرفيا جلست على ركبتيك وتوسلت لي لكي آتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus