"importam-se de" - Traduction Portugais en Arabe

    • هَلْ تَتدبّرُ
        
    • هل يمكنكما
        
    • تمانعان
        
    - Importam-se de me dizer o que estão a fazer? Open Subtitles - هَلْ تَتدبّرُ لإخْباري ما أنت تَعْملُ؟
    Importam-se de tirar os sapatos? Open Subtitles هَلْ تَتدبّرُ إقْلاع أحذيتِكَ؟
    Importam-se de repetir a última parte? Open Subtitles هل يمكنكما تكرار الجزء الأخير؟
    Importam-se de parar com isso, por favor? Open Subtitles علينا أن نفهم هل يمكنكما التوقف؟
    Importam-se de afastar-se das paredes? As gravuras. Open Subtitles هل يمكنكما الإبتعاد عن الجدران الرسومات
    Importam-se de me dizer onde guardam os materiais de demolição? Open Subtitles هل تمانعان إخباري بمكان احتفاظكم لمواد التدمير ؟
    Importam-se de sair da sala? Open Subtitles هلا تمانعان أن تتركا الغرفة؟
    Importam-se de... Podem esperar aí? Open Subtitles هل يمكنكما أن تنتظرا، هناك فحسب؟
    Importam-se de largar algumas hormonas? Open Subtitles هل يمكنكما أن تهدآ قليلاً؟
    - Importam-se de falar mais baixo? Open Subtitles هل يمكنكما خفض صوتكما ؟
    Importam-se de repetir a última parte? Open Subtitles هل يمكنكما تكرار الجزء الـ...
    Vocês Importam-se de fazer isso lá para fora? Open Subtitles ألا تمانعان بأخذ هذا خارجاً؟
    Obviamente, eu e o Matty ainda temos muito que conversar, por isso, Importam-se de deixar-nos em paz? Open Subtitles من الواضح أنه لا يزال لدى (ماتي) و أنا الكثير لنتحدث عنه لذا هل تمانعان تركنا وحدنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus