E acho que é uma lição importante para nós enquanto cidadãos e arquitetos. | TED | وأعتقد أن هذا درس مهم لنا كمواطنين ومهندسين معماريين. |
Obrigada, padre. E obrigada por ter organizado a oração, foi muito importante para nós. | Open Subtitles | شكرا أيها الأب نحن نفكر فى تنظيم يوما للصلاة,فهذا مهم لنا |
Hawk, é importante para nós que saibas que não estamos chateados. | Open Subtitles | هوك، انه من المهم لنا ان تعرف اننا لسنا غاضبون |
Era muito importante para nós. | Open Subtitles | ذلك سيعني لنا الكثير |
A monogamia não era importante para nós. | Open Subtitles | الزواج من شخص واحد لم يكن مهما لنا |
Acreditem ou não, o nosso ambiente estudantil é importante para nós. | Open Subtitles | مارأيك؟ صدقو أو لا نعم، بيئة التعليم لدينا مهمة لنا |
Eu e umas pessoas estamos a pensar em comprá-lo. Sua opinião é importante para nós. | Open Subtitles | أنا و بعضُ الأشخاص نفكّرُ في شراءهِ رأيُك مهمٌّ لنا. |
Sabes que é importante para nós estarmos aqui juntos. | Open Subtitles | أتعلم ، إنه لأمر مهم لنا أن نكون هنا معاً |
Não vês como é importante para nós amar abertamente, sem nos escondermos, sem culpa? | Open Subtitles | ألا تستطيع فهم كم هو مهم لنا أن نعشق بشكل علني. دونما اختباء, ودونما ذنب؟ |
Eric... quando alguém importante para nós parte, pode ser difícil aceitar a partida. | Open Subtitles | " إيريك " عندما يتركنا شخص مهم لنا قد يكون من الصعب تقبل رحيله |
Esta apresentação é muito importante para nós, certo? | Open Subtitles | هذا الاجتماع مهم لنا ، أليس كذلك؟ |
Este projecto é importante para nós, um ponto de atracção cultural para... | Open Subtitles | هذا المشروع مهم لنا مركز اتصال ثقافي.. |
Por favor aguarde. A sua chamada é importante para nós. | Open Subtitles | من فضلك أن تنتظر, أتصالك مهم لنا |
É importante para nós falar acerca do bem, para recordar. | Open Subtitles | من المهم لنا التحدث عن الأشياء الجيدة، للتذكر |
Mas é importante para nós mostrarmos o quanto adoramos a cultura italiana e o que diz isso melhor do que gelato? | Open Subtitles | ومن المهم لنا أن نُريهم .. كم نحب الثقافة الإيطالية وماذا سيريهم ذلك أفضل من الجيلاتي ؟ |
Sr. Blake? Era muito importante para nós se pudesse aparecer mais cedo... e ensaiar connosco. | Open Subtitles | السيد (بلايك)، سيعني لنا الكثير إذا جئت مبكراً |
Não, isso não é importante para nós. | Open Subtitles | لا، فهذا ليس مهما لنا |
Porque apesar de os robôs nada sentirem, o nosso comportamento em relação a eles pode ser importante para nós. | TED | لأنه حتى وإن لم تقدر الروبوتات على الشعور، ربما كانت طريقة تعاملنا معها مهمة لنا نحن. |
É uma noite importante para nós. | Open Subtitles | نحن جميعاْ سنخرج الليلة انها ليلة مهمة لنا |
Fosse qual fosse a missão da Malik, é importante para a Anna, e isso torna-a importante para nós. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تفعله (ماليك)، فهو مهمٌّ لـ (آنا). و بالتالي مهمٌّ لنا. |
Sua ligação é muito importante para nós. | Open Subtitles | "اتّصالك مهمٌّ لنا!" |