"importante que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • المهم الذي لم
        
    • المهم ألا
        
    • المهم والذي لا
        
    E o que é que era tão importante que não podíamos falar pelo telefone? Open Subtitles ما هو الشئ المهم الذي لم نكن نستطيع ان نتحدث فيه عبر الهاتف؟ ؟
    O que é tão importante que não pôde dizer por telemóvel? Open Subtitles إذن ما هو الأمر المهم الذي لم تتمكني من قوله على الهاتف
    O que é tão importante que não dizes pelo telefone? Open Subtitles ما الأمر المهم الذي لم تتمكني من قوله على الهاتف؟
    Eu disse-te: É importante que não interfiras nos assuntos da Polícia. Open Subtitles أخبرتك يا رايموند أنه من المهم ألا تتدخل بشؤون الشرطة
    Homens, é importante que não mostrem medo quando enfrentarem um Firebender. Open Subtitles يارجال, من المهم ألا تظهروا الخوف عند مواجهة مُخضعاً للنار.
    O que me queres dizer de tão importante que não pode esperar? Open Subtitles ما هو الشي المهم والذي لا يستطيع الإنتظار الذي أردت إخباري به؟
    O que é que é assim tão importante que não pode esperar? Open Subtitles ما المهم والذي لا يمكنه الانتظار؟
    É importante que não deixe ninguém entrar ou sair da estrutura. Open Subtitles الآن من المهم ألا تسمح لأحد بالدخول أو الخروج من المبنى
    É muito importante que não fale com a imprensa. Open Subtitles ما الذي قلته؟ من المهم ألا تتحدث عن القضية للصحافة
    É importante que não tentes falar mais. Open Subtitles من المهم ألا تحاولي التحدث بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus