Espero que não se importe que diga isto. | Open Subtitles | أن يشعروا بالحقّ المطلق أتمنى ألا تمانعي قولي ذلك |
Espero que não se importe que diga que parece muito desconfiada. | Open Subtitles | آمل ألا تمانعي قولي بأنكِ تبدين متشككة للغاية |
Senhora, se não se importe que lhe pergunte, quanto dinheiro é que ele deixou à sua filha? | Open Subtitles | سيدتي، ما لم تمانعي سؤالي، كم المبلغ الذي تركه لابنتك؟ |
Espero que não se importe que eu tenha usado. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تمانعي أني جربتهُ أولاً |
Espero que não se importe que tenha aparecido. | Open Subtitles | آمل ألا تمانعي اقتحامي لحفلتكِ |
Espero que não se importe que eu pergunte, mas consegue pensar em alguém ou algo que possa estar a causar angústia à Serena? | Open Subtitles | أتمنى ألاّ تمانعي سؤالي لك لكن أبمكانكِ التفكير بأيّ أحد أو أيّ شيء يسبب لـ(سايرينا) الضرر؟ |
Espero que não se importe que pergunte mas... | Open Subtitles | أرجو ألا تمانعي لسؤالي لكن ... |
Espero que não se importe que o diga, Mrs. Patmore, mas com essa blusa parece saída das páginas da "Vogue". | Open Subtitles | أتمنى أن لا تمانعي قولي هذا آنسة (باتمور) بهذا القميص تبدين و كأنك خرجتي لتوك من مجلة (فوغ) (مجلة شهبرة بالأزياء) |