Veja bem, moça, eu não sei quem você é, e não me importo com o que tem a dizer. | Open Subtitles | انظري ايتها المرأه أنا لا أعرف من أنتي ولا يهمني ما ستقوليه |
Veja bem, moça, eu não sei quem você é, e não me importo com o que tem a dizer. | Open Subtitles | انظري ايتها المرأه أنا لا أعرف من أنتي ولا يهمني ما ستقوليه |
Eu não me importo com o que me aconteça. Eu matei o meu melhor amigo. | Open Subtitles | لا أهتم بما يحدث لي فقد قتلت أعز أصدقائي |
Na verdade não me importo com o que o tio Max diria neste momento. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أهتم بما سيقوله العم ماكس الآن |
Mesmo assim não me importo com o que te acontece. | Open Subtitles | لستُ أحفل بما عساه يصيبك في مطلق الأحوال |
E agradeço-te total discrição sobre isto, porque não me importo com o que ela tem debaixo do vestido. | Open Subtitles | وسأمتن إذا تكتمت شلتك لأني لا آبه بما تحت فستانها -حقاً؟ |
Além disso, não me importo com o que acontece a este corpo. | Open Subtitles | بجانب أنني لا أكترث لما سيحدث لهذا الجسد |
Sabes que não importo com o que os outros fazem, és meu filho. | Open Subtitles | لا يهمني ما يفعله الأولاد الآخرون أنت ابني |
Não me importo com o que faças, companheiro, porque estou prestes a... | Open Subtitles | لا يهمني ما ستفعله أيّها المخنث .. لأنّني على وشك أن أذهب |
Eu não me importo com o que você diga, eu sou tão engraçada quanto qualquer um nesse lugar. | Open Subtitles | لا يهمني ما تقوله أنا مضحكة بقدر كل شخص في هذا المكان |
Quer saber, não me importo com o que as pessoas dizem sobre a baía. | Open Subtitles | كما تعرف، لا يهمني ما يقول الناس عن الخليج. |
Porque é que eu me importo com o que um bando de desprezíveis pensam de mim? | Open Subtitles | حسناً , لمَ قد أهتم بما يعتقده بعض السفلة بشأني ؟ |
Eu não me importo com o que fizeste aos 22 anos. | Open Subtitles | - أنا لا أهتم بما فعلت عندما كنت بعمر 22 |
Eu não me importo com o que já aconteceu, não há nada que possamos fazer sobre isso. | Open Subtitles | انظر، لا أهتم بما يحدث بالفعل فلا يوجد ما نستطيع فعله |
Eu deixei claro no passado que não me importo com o que acontece ao pequeno vagabundo. | Open Subtitles | لقدوضحتفي الماضي، لا أهتم بما يحدث للتافه الصغير. |
Achas que me importo com o que estas pessoas bonitas pensam, com os seus rostos bonitos e os seus sapatos bonitos? | Open Subtitles | أتظنينني أحفل بما يظنُّه هؤلاء الناس الجذابون، بوجوههم الفاتنة، وأحذيتهم الفاخرة؟ |
Bem, talvez eu não me importo com o que toda a gente precisa. | Open Subtitles | حسنٌ، ربّما لا أحفل بما يطلبه الجميع. |
Olhem , eu não me importo com o que ninguém pensa, ok? | Open Subtitles | اسمعا، لا آبه بما يظنه أىُّ أحد، حسناً؟ |
Está a deixar-me numa posição em que só posso dizer que não me importo com o que pensa. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ وضعتني بموقف لأقول: "لا آبه بما تظنينه". |
Não me importo com o que ele faz. | Open Subtitles | لا أكترث لما يفعله ولا أكترث لما تشاهده |
Não me importo com o que apanhar. | Open Subtitles | -لا أكترث لما يصيبه. |