"imposto sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضريبة
        
    Quis dizer um imposto sobre quem não usa calças insufladas. Open Subtitles ضريبة على المخرج الذي لايلبس بنطالاً فضفاضاً
    Eu já paguei 20.000. Isso foi para a taxa de inscrição, 15.000 é o imposto sobre entretenimento. Open Subtitles تلك كَانتْ أجورَ دخولِ.اما 15,000 ضريبة ملاهي
    A Inflação tem o efeito equivalente a um imposto sobre o Dinheiro. Open Subtitles التضخم يعادل في الواقع شقة لفرض ضريبة على الاموال.
    Por ordem do Tesouro Público, cujo propósito é financiar futuras guerra, será cobrado um imposto sobre a lã em todo o país e todos os géneros alimentícios serão vendidos às tropas reais a preços abaixo do valor do mercado. Open Subtitles بأمر وزير المالية والذي هدفه تمويل الحروب القادمة ضريبة على الصوف سوف تفرض عبر البلاد
    Também posso dizer-te que o imposto sobre o gás tem uma taxa absurdamente baixa de 18 cêntimos por galão, o fundo fiduciário das auto-estradas vai ficar sem dinheiro Open Subtitles بإمكاني إخبارك أيضًا أنه لو أبقينا ضريبة الغاز في انخفاض معدل سخيف من 18 سنتًا للجالون الواحد الصندوق الاستئماني في الطريق العام سينفد منه المال
    É esta. Pôr um preço no carbono. Precisamos de um imposto sobre o CO2, um rendimento imparcial... (Aplausos) ... para substituir a receita fiscal no emprego, que foi inventado por Bismark. e algumas coisas mudaram desde o século XIX. TED يجب فرض ضريبة على الكربون. نحن بحاجة إلى ضريبة على ثاني أكسيد الكربون، تكون محايدة بالنسبة للعائد لتحل محل الضرائب المفروضة على العمالة، والتي اخترعها بسمارك لقد تغيرت الآن بعض الأشياء منذ القرن التاسع عشر
    A Europa resolveu isto. Lançaram um imposto sobre a gasolina. TED اوربا قد حلت المشكلة ، وضعوا ضريبة على البنزين فقط .
    - um imposto sobre calças insufladas. Open Subtitles ضريبة أخرى على بناطيل المخرجين الفضفاضة
    O governo obriga-a a pagar um imposto sobre o prémio, mas se adquirir o sistema de filtragem de água Waterson 2000 o prémio é registado como uma despesa de venda, logo não paga nada. Open Subtitles الحكومة ستجعلك تدفع ضريبة على الجائزة لكن إذا اشتريت نظام ترشيح الماء واترسون الفين الجائزة تصبح مسجّلة كنفقة مبيعات و لن تدفع أيّ ضريبة
    ..fisco, alfândega, imposto sobre o rendimento, imposto disto.. imposto daquilo. Open Subtitles ضريبة، جمارك، ضريبة دخل.. هذه الضريبة... تلك الضريبة
    Só pago o imposto sobre a venda duplico-a, o que é mais ou menos 15%. Open Subtitles آخذ ضريبة المبيعات وأضاعفها فحسب وهو قرابة 15% من الفاتورة
    Estimou-se que só nos Estados Unidos o imposto sobre o rendimento teria de ser aumentado para 65% por pessoa, apenas para cobrir os juros no futuro próximo. Open Subtitles يُقدَّر أن في الولايات المتحدة وحدها %يجب زيادة ضريبة الدخل إلى 65 للفرد، فقط من أجل تغطية الفائدة في المستقبل القريب.
    Porque o presidente não só exige que crie um imposto sobre o rendimento no Mónaco, como que reembolse a França. Open Subtitles لأن الرئيس يُريد منك ليس فقط أن تفرض ضريبة الدخل فى (موناكو)، ولكن أن تدفع العائدات إلى (فرنسا).
    É um imposto sobre o acesso à justiça. Open Subtitles ‫إنّها ضريبة رأس للوصول للعدالة
    imposto sobre o rendimento? Open Subtitles ما هذا , ضريبة على الدخل؟
    O que virá a seguir, um imposto sobre espátulas? Open Subtitles ضريبة ملعقة مسطحة؟
    Os liquidatários, sobre o imposto sobre Rendimento deles, em dívida em Março de 1931. Open Subtitles المستقبلين ضريبة على دخلهم
    6,5 por cento de imposto sobre 395... 25,67! Open Subtitles ستة ونصف بالمئة ضريبة على 395
    Uma vez que o seu pai morreu em águas do Mónaco, a lei monegasca, e não a lei francesa, aplica um imposto sobre as heranças, taxas de óbito e demais impostos. Open Subtitles ‫بما أنّ والدك قد توفيّ في مياه (موناكو) ‫فإنّ قوانين (موناكو) وليس (فرنسا) تطبّق ‫على ضريبة الميراث والموت وما إلى ذلك
    O imposto sobre imóveis. Open Subtitles ضريبة البلدية لبناية (بانشيات)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus