E sim um longo caso de impróprias relações sexuais? | Open Subtitles | و في الواقع أنه لديك تاريخ طويل في علاقات غير لائقة |
As visitas frequentes daquele homem são impróprias. | Open Subtitles | هذه الزيارات المتكررة من الرجل الذي تقابلينه غير لائقة |
São condutas post-mortem impróprias, roubo de cadáveres e distúrbios nos cemitérios. | Open Subtitles | الان,انها تصرفات غير لائقة بما بعد الموت سرقة للجثث و ازعاجات في المقابر |
Superintendente, é verdade que teve relações impróprias com o seu ex-motorista? | Open Subtitles | حضرة المشرفة، هل صحيح أنكِ كنتِ على علاقة غير لائقة بسائقكِ السابق؟ |
Houve alegações de relações sexuais impróprias com um aluno de 16 anos. | Open Subtitles | كانت هناك مزاعم عن علاقات جنسية غير لائقة مع طالب في السادسة عشر من عمره |
Até espero enviar-te algumas fotos impróprias enquanto estiver a conduzir hoje à noite! | Open Subtitles | أرغب في مراسلتك بصور غير لائقة بينما أقود الليلة، الليلة |
Mas agora amo-te tanto que faço sexo em alturas impróprias, tento pensar em formas de derrotar um deus, e preocupo-me terrivelmente que te possa acontecer alguma coisa, e também que algo me possa acontecer a mim. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا أحبك بسرعة لقد حظيت بالحب بطريقة غير لائقة أحاول التفكير في طرق لمحاربة الخارقة وقلقة للغاية بأن شيئاً ما ربما سيحدث لك وأيضاً بأن شيئاً سيحدث لي |
Manda SMS para os amigos, coloca fotos impróprias no MySpace, vê o YouTube. | Open Subtitles | تراسلين أصدقائكِ، تضعين صوراً غير لائقة لنفسك على "مايسبيس" -تتصفحي "اليوتيوب " |
às vezes, fazemos perguntas impróprias. | Open Subtitles | نطرح أحياناً أسئلة غير لائقة. |
Elizabeth, referiu-se à questão da pornografia. demasiados nus, demasiadas cenas quotidianas e coisas impróprias, aos olhos da época. | TED | (إليزابيث)، لقد ذكرت مشكلة الإباحية تلك كثير من الأجساد العارية و مشاهد من الحياة اليومية و أشياء غير لائقة من وجهة نظر ذاك الزمان. |